Книга Золотые крылья сильфиды. Книга 1, страница 89 – Анна Азарцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золотые крылья сильфиды. Книга 1»

📃 Cтраница 89

Гости ахнули от неожиданности и, не веря своим глазам, загомонили:

- Феникс!

- Не может быть!

- Настоящий феникс!

Алефиан смотрел на птицу с легкой улыбкой на губах. То ли гордился своим представлением, то ли хвастался редким подарком. Щелкнул повторно пальцами и феникс, взлетев, сел на вытянутую руку.

- Мой подарок вашей светлости, - рейен подошел ближе к герцогу, - Ваша страна была разорена недавней войной и точно так же, как этот феникс, возродилась вновь.

Папенька услужливо поклонился дракону:

- Не без вашей помощи, благородный леат, - и выставиллокоть для птицы.

Я с внутренним злорадством отметила, что локоток –то папенькин дрожал. Страшно было герцогу брать птицу, что питается тлеющими угольками. Но перед невестой и гостями терять лицо нехорошо, поэтому его светлость, растянув губы в благодарной улыбке, подхватил феникса на локоть и тут же передал подошедшему слуге.

Наконец, с подарками молодоженам было покончено.

Отец горделиво встал у постамента Слезы Света. В красивом камзоле, шитом золотом, с украшенными бриллиантами лентой через плечо. Он поднял ладонь, призывая всех к тишине, и после того, как умолкли последние шепотки, провозгласил:

- Сегодня для меня и всего нашего герцогства знаменательный день! Я заключил брак с удивительной женщиной, - он с улыбкой повернулся к смущенно улыбающейся Аридии, - красавицей и умницей, которая, я надеюсь, сумеет обрадовать мое сердце, подарив сына и наследника…

Сбоку от меня пожилая пара в довольно простых, но нарядных костюмах, торжествующе переглянулась. Я ткнула Милора в бок, кивнув на них:

- Родители невесты?

- Он только им разрешил приехать, - шепнул мне брат и снова обратил внимание на папеньку.

- …Но помимо этого, рейены Антаралийского королевства оказали мне честь, решив связать свои судьбы с одной из моих дочерей. Я безмерно горжусь тем, что драконы станут частью моей семьи!

Седой сенешаль, дождавшись от его светлости кивка, снова вышел вперед, трижды ударил своим посохом о пол и провозгласил:

- Дочери герцога Иллийского!

Мы, словно давно отработанным движением, одновременно сделали несколько шагов вперед и развернулись к гостям. Хоть все нас и знали, да и сенешаль уже объявлял наш выход, но от традиционных правил церемонии представления никуда не денешься.

- Оливия, старшая дочь герцога Иллийского.

Ливи изящно, словно танцуя, присела в легком реверансе. Повернула голову, нежно и ласково всем улыбнулась, послала взгляд полный покорности и благодушия. Даже я залюбовалась ее грацией и красотой.

- Мирабелла, вторая дочь герцога, - щеки Мирры стали пунцовыми, она почти упала в реверансе на пол. В синем платье и светлыми кудрями, уложенными в высокую прическу, сестра была очаровательна и элегантна. И пусть Мирра не так великолепна, как Оливия, но все же – хороша, очень хороша.

- Лиатрис, третья дочь герцога,- настала моя очередь склонить голову в приветствии.

Уж не знаю, насколько я была грациозна и мила, но мои учителя могли бы мной гордиться. Чуть присесть в реверансе, спину держать прямой, словно к ней швабру привязали (впрочем – так и было, когда меня учили), взгляд опустить вниз и улыбнуться кончиками губ.

- Перед вами красота, гордость и честь семьи герцога Иллийского! – сенешаль ударил посохом еще раз и отошел в сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь