Онлайн книга «Связанные целью»
|
– Ох, чем я только не занимаюсь, – охотно сменила тему леди Виона, за что я была ей искренне благодарна. – Я патрон нескольких благотворительных направлений. Курирую сиротский приют и женскую школу при храме Семи богов. А еще я главный распорядитель дворца. Вообще этим должна заниматься королева, но Его Величество еще не женился, а королева-мать уехала на юг вместе с супругом, поэтому сия почетная роль досталась мне. Как ближайшей родственнице. – Ближайшей родственнице? – переспросила я удивленно. – Я кузина Арениуса. Моя мать приходится королю Годрику старшей сестрой. – Вот как... Не знала. В университете нам преподавали геральдику и генеалогию, чтобы мы не попали впросак, если повезет стать супругой кого-нибудь знатного. Но этот предмет я благополучно забыла сразу после экзамена. А ведь леди Виона была бы королевой, если бы у нас женщины имели право наследовать трон. Впрочем, мне кажется, что она и без короны вполне счастлива. – Милиса, наша младшенькая, любит проводить лето у деда Годрика, – улыбнулся Дейрис. – В окрестностях замка Эльфин очень красиво, – проговорила леди Виона. – Вам бы понравилось, Сэрли. Лорд Райомнд тихо усмехнулся. Я поспешила перевести разговор на что-нибудь нейтральное. – Вы говорили о школе, которую курируете, – обратилась к леди. – Говорила, – с энтузиазмом отозвалась та. – Мы открыли ее вместе со старшим жрецом храма Семи богов. Это место, где девочки из бедных семей могут получить хорошее базовое образование. Чистописание, арифметика, история и география. Все то, что даст им возможность начать новую жизнь. Стать не прачкой или поломойкой, а секретарем, машинисткой, помощницей счетовода, например. – Чтобы девочки могли стать секретарями и машинистками, нужно не только образование, – вздохнула я, вспоминая собственный болезненный опыт. – Нужны люди, которые воспримут их всерьез и дадут эту работу. – Ты абсолютно права. – Леди Виона перешла на «ты». – Поэтому все выпускницы получают рекомендательные письма от меня лично. А рекомендации леди Фэрр что-то да значат. К тому же мы помогаем им найти места. – Успешно? – Вполне. Этой весной у нас случился первый выпуск. Всего девять девушек, зато все они получили работу с неплохим жалованием и перспективами. – Здорово, – улыбнулась я вполне искренне. – Но всего девять... – В очередной набор первого класса записалось уже двадцать шесть, – похвалилась леди Виона. – Хотя да, могло быть больше. – Те, кто отдает вам своих дочерей, явно любят их. Ведь для бедной семьи отправить ребенка учиться – потерять лишние рабочие руки. – И тут ты тоже права, Сэрли. Мы стараемся делать все, чтобы учеба детей не была семьям в тягость. Выдаем девочкам форму, писчие принадлежности, кормим завтраком и обедом. Кого-то вообще забираем на полный пансион. – Людям нужно объяснять, как важно получать образование. Бедняки не читают газет. Но слушают проповеди храмовников. – В этом нам помогает настоятель храма. – А еще они слушают друг друга, – задумчиво пробормотала я. – Если по бедным районам будут расходиться хорошие слухи о вашей школе... Я осеклась, наткнувшись на взгляд Дейриса. Маг смотрел на меня с легкой улыбкой на губах. Отчего-то стало странно, жарко и немного неловко. Повисла тишина, которую разрушил Фэрр-старший. |