Книга Альфа Грей, страница 77 – Си Джей Праймер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Альфа Грей»

📃 Cтраница 77

Я переодеваюсь и готовлюсь ко сну в темноте, и хотя мое плечо побаливает, я уверена, что к утру оно будет как новенькое. Я бы очень хотела, чтобы мое сердце заживало так же быстро.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Грей

Я чуть не оторвал Броку голову, когда он рассказал мне обо всем, что произошло прошлой ночью. Меня предупредили, что изгой вернулся после того, как его заметили, но он удачно опустил ту часть, где говорилось о нападении на Фэллон. Вероятно, потому, что он знал, что я приду в ярость, и, я думаю, он подумал, что это лучше оставить на потом, после того как мы приведем в действие план по выслеживанию изгоя.

Мы до сих пор не нашли его, что еще больше усугубляет ситуацию. Это просто означает, что угроза все еще где-то там, затаилась и может появиться в любой момент. Мои лучшие ребята пытаются разыскать его, но пока я ничего не слышал.

Я на взводе, готов взорваться в любой момент. Нам нужно разобраться с этой непростой ситуацией, и мы не собираемся делать это, сидя без дела и ожидая, когда он снова нападет. Если мы не найдем его сегодня, нам нужно будет перегруппироваться, привести в действие новый план. Для этого нам понадобится Фэллон.

Раздается стук в дверь моего кабинета, и я знаю, что это она, еще до того, как зову ее войти. Мой волк почувствовал ее присутствие, как только она появилась в коридоре.

Она открывает дверь, выглядя как гребаная мечта в обтягивающей майке и своих небесно-голубых шортах. Я мгновенно возбуждаюсь, мой член напрягается в джинсах. Ее волосы, как всегда, собраны сзади в конский хвост, и она перебрасывает их через плечо, стоя в дверях моего кабинета.

— Ты хотел меня видеть?

Я выдвигаю стул из-за стола, поднимаясь на ноги. — Входи, — говорю я, проводя рукой по своим растрепанным волосам. Я выхожу из-за стола. — Закрой за собой дверь.

Взгляд Фэллон пронзает меня насквозь. — Ты уверен, что это хорошая идея?

Мой член дергается от ее предложения. Я не отвечаю, просто скрещиваю руки на груди, ожидая, когда она подчинится.

— Как твое плечо? — Спрашиваю я, когда Фэллон закрывает дверь. Она поворачивается ко мне лицом.

— Все хорошо.

— Ты уверена? — Я визуально осматриваю ее обнаженные плечи, но ни на одном из них не вижу даже царапины.

Фэллон закатывает глаза. — Ты жев курсе, что я оборотень, верно?

Опять эта дерзость. Полагаю, атака изгоя не навредила ни ее телу, ни убавило сарказма.

Я обхожу свой стол, прислоняюсь к нему и указываю на стул передо мной. — Присаживайся.

— Я бы предпочла постоять, — отвечает Фэллон, складывая руки на груди и прислоняясь к двери.

Я вздыхаю, потирая затылок рукой. Она что, пытается спровоцировать меня?

Держи себя в руках, Грей.

— Послушай, я слышал о том, что произошло прошлой ночью, — говорю я. — Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, и еще больше жаль, что мы до сих пор не поймали изгоя. Мы поймаем его, но нам понадобится твоя помощь.

Настроение Фэллон тут же меняется — она опускает руки и отталкивается от двери, вытягиваясь по стойке смирно. Она может злиться на меня, но ее желание помочь команде в поимке изгоя пересиливает это. — Да, конечно. Чем я могу помочь?

Я снова указываю на стул передо мной, и на этот раз она подходит и опускается на него. Боже, от нее так чертовски вкусно пахнет. Я уже чувствую себя немного неловко, находясь рядом с ней, поэтому обхожу свой стол с противоположной стороны, оставляя между нами необходимое расстояние, чтобы я мог трезво мыслить. Я сажусь и придвигаюсь вперед, опершись локтями о деревянную поверхность рабочего стола.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь