Онлайн книга «Эльф: брат или возлюбленный?»
|
Когда мы вышли в сад, мне в глаза ударило яркое солнце. Когда же глаза привыкли к свету, я увидела весьма необычное зрелище: среди больших кустов роз и пеонов сновали… молоденькие эльфийки. Их было семеро. Они все были красавицами, одетыми в яркие шелковые платья, при чем у каждой был свой собственный цвет. На шеях и в ушах драгоценности, светлые волосы собраны в высокие прически, аккуратные светлые личики сияют, а большие ярко-голубые глаза — это вообще нечто! Таких глаз у людей отыскать просто невозможно! На наше появление девушки отреагировали очень радостно. Их лица засветились, розовые рты растянулись в улыбках, но синие глаза были скромно потуплены в землю. Они тут же присели, сотворив грациозный книксен. — Это дочери герцога Освальда Бланширского, — пояснил Олив и начал мне их поочередно представлять. На меня девушки косились также смущенно, как и на Олива, и я поняла, что мы для них — те еще лакомые кусочки. Я ведь даже и забыла, что мы из королевской семьи, а, значит, являлись в их глазах… завидными женихами? Ох! Не привыкла я думать о себе в таком русле! А об Оливе так думать вообще не хотелось: сразу же начинала подниматься ревность, которую я теперь боялась, как огня. Но все равно внутри полыхнуло ею. Зубы немного сжались, взгляд напрягся. Олив положил мне руку на плечо, но… я быстро подавила эмоции, и мое состояние прошло мимо него. Вдруг среди деревьев мелькнула какая-то темная фигура и тут же словно растворилась в воздухе. Я нахмурилась, еще какое-то время вглядываясь туда. Решив, что мне показалось, я снова посмотрела на окружающих. Потом последовало знакомство с герцогом, на сей раз настоящее знакомство, потому что и прошлый Алекс его еще не знал. Это был широкоплечий и неожиданно моложавый эльф, который сразу же покорял своей суровостью, но очевиднымблагоразумием и умом. Как сильно он отличался от льстеца князя Рэмбрандса! Мне он сразу же понравился. После организовали большой совместный ужин при свечах в невероятно огромном зале со сводчатыми потолками и безумно длинным деревянным столом. Здесь присутствовали все: герцог и все его семейство в виде жены, трех сыновей и семерых дочерей, наши с Оливом кузены, мы с братом, а также наша невольная подопечная — графиня Алиса Люмбергнот. Последняя держалась скромно, но мгновенно завладела вниманием всех трех сыновей герцога, потому что ее цвет волос, глаз, а также неописуемая красота не могли не увлечь кого-угодно. Одна мысль о том, что Олив видел ее полностью обнаженной, приводила меня в ярость. Снова. Но я держалась изо всех сил. Я ведь приняла решение быть благоразумной и не претендовать на любовь великолепного брата… За столом разговаривали только мужчины, исключая меня. Несколько раз я поймала на себе взгляды обоих кузенов, причем Фаггор смотрел опять с подозрением, а Лалит — с интересом. Чего это они ко мне пристали? Когда трапеза закончилась, я тронула Олива за плечо и сообщила, что уйду в сад. Мне было очень некомфортно в этом странном незнакомом обществе, поэтому хотелось одиночества, если это вообще здесь возможно. Но внушительные размеры сада обещали мне какой-нибудь спокойный уголок, поэтому я рванула вглубь него со скоростью ястреба. Протиснувшись через заросли каких-то высоких кустов, я остановилась перед миниатюрным озером, в котором плавали маленькие золотые рыбки. Мне понравилось на них смотреть, поэтому я присела на землю, сложила руки на полусогнутые колени и уперлась в них подбородком. |