Книга Демоны добра и зла, страница 78 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Демоны добра и зла»

📃 Cтраница 78

— Я уверен, что не знаю, — сказал он, сосредоточившись на своем зефире, который теперь был идеально загорелым. — Если Дэвид очнулся, значит, его свалило не проклятие чакр. От этого нет лекарства.

Но его слова были слишком быстрыми, а голос — слишком низким. Трент покачал головой, подтверждая сказанное. Ал лгал. Мне.

У меня челюсть сжалась, когда Ал отложил зефир в сторону и потянулся к пакету «Пиггли Виггли», доставая коробку крекеров и шоколадку. Он действительно готовил смор.

— В больнице это подтвердили, — сказала я, закидывая удочку.

— В больнице ошиблись.

Я сжалакулак вокруг кольца.

— Держу пари, Ходин знает, что это такое.

Это была пустая угроза, но Ал наконец посмотрел на меня.

— Ты не будешь разговаривать с Ходином.

— Именно так, — сказала я, надувшись. — Я с тобой разговариваю. Может, посмотришь на это дурацкое кольцо?

Сузив глаза до щелок, он протянул руку, и я опустила в нее кольцо. Пока он держал его в руках, его внимание рассеялось, но только когда он взглянул на луну сквозь помятый круг, он выдохнул.

— Ходин действительно сделал это, — сказал он, волнуясь. — Я знаю его ауру так же хорошо, как свою собственную, и она цепляется за его работу, как болезнь.

Ал дунул через круг, чтобы услышать, как он звенит, и у меня сжалось нутро.

— Что кольцо делает? — спросила я.

— Не знаю, — сказал Ал. — Я должен оставить его себе.

Раздраженная, я протянула руку, мне не понравилась его нерешительность, прежде чем он опустил его мне в ладонь. Не знает, что это такое, моя лилейно-белая задница. Я видела ауру Дэвида. На нем было проклятие чакр, как и на сотрудниках Кэсси, а теперь его нет. Уолтер явно использовал кольцо, чтобы снять проклятие. Брэд считал, что кольцо принадлежит ему, и, учитывая, что Брэд был бы вдвойне глуп, если бы купил проклятие без лекарства, он, вероятно, был прав.

— Я бы помог, если бы мог, — сказал Ал, и я прищурилась в подозрении. Он предлагал помощь?

— Обещаешь? — Я сказала это с сарказмом, а он с тревожным благоговением разворачивал шоколадку и разламывал ее на четыре части. Первую он отдал мне, вторую съел сам, а оставшиеся два куска превратил в два толстых, липких сэндвича. Тренту ничего не досталось, но это было в порядке вещей, и Трент покачал головой, когда я разделила свой кусок на две части и предложила ему половину.

— Рейчел, я знаю, ты не будешь слушать… — начал Ал.

— Брэд думает, что это кольцо, которым он проклял сотрудников Кэсси, а не лекарство от него, — бормотала я, гадая, от чего Ал пытается меня отвлечь, пока шоколад растворялся у меня на языке. — Маг был в ярости, будто Уолтер сломал само кольцо, а не только его проклятие на Дэвиде. Сказал, что сделало его бесполезным.

Это звучало верно, если бы он был учеником Ходина. У Ходина была отвратительная привычка ничего не объяснять, чтобы возвыситься над теми, кого он считал угрозой. Именно поэтомуя в свое время прокляла брата Пайка.

Я вскинула голову, в голове пронеслась новая мысль.

— Если только проклятие и контрпроклятие не находятся в одном кольце?

— Э… — Поза Ала напряглась.

— Неужели это возможно? — взволнованно сказал Трент, и Ал издал тихий стон.

— Вот что это, да? — сказала я, понимая, что права. — Кольцо — это и лекарство, и проклятие? Не думала, что ты на такое способен.

— Это потому, что я не способен, — сказал Ал, и в свете костра его лицо приобрело страдальческое выражение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь