Книга Как злодейка кукурузу выращивала, страница 104 – Хэйли Джейкобс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как злодейка кукурузу выращивала»

📃 Cтраница 104

— Ваша светлость, нам бы хотелось услышать от вас объяснения. Как и когда в герцогстве Сваллоу оказался его высочество? Как получилось, что о его визите не было ничего известно? — вопрошает барон Фернел.

— А меня больше интересует, когда наша герцогиня и принц успели помириться, — загадочно тянет Деклан Пэрриш, единственный молодой человек среди четверки пожилых вассалов.

Всему королевству известно о том, что мы с Кайденом, мягко говоря, давно перестали друг с другом ладить.

— Глаз с вас не отрывал, когда вы не смотрели, а стоило вам обернуться — быстро отворачивался, — растягивает в улыбке тонкие губы вдова-виконтесса Мэриголд Хамильтон.

Стоящий рядом с ней лорд Кук молча кивает. Этот человек никогда не был особенно разговорчивым.

Перевожу взгляд с одного на другого, гадая, так ли уж беспочвенны мои сомнения в их лояльности.

— Принц прибыл недавно, инкогнито, — даю расплывчатый ответ барону. — Остальные вопросы к нашей работе не относятся.

С утра, поговорив с Кайденом, решили, что чем придумывать сомнительную ложь, лучше говорить как можно меньше, позволив людям самим сделать выводы.

Деклан пожимает плечами, состроив жалостливое выражение лица, словно у него из-под носа увели сочный кусок мяса.

— Логично, будь я на месте кронпринца, до подписания на бумаге договора с Эльзанией, тоже предпочла бы не разглашать лишнего. В случае, если эта затея не выйдет, никто не посмеет тыкать в это пальцем. К тому же, его величество король Лесетиус предвзят, уже давно было пора забыть обиды минувших поколений и установить с империейдружбу, воевать с ними мы точно не в состоянии… — знающе рассуждает виконтесса.

Барон Фернел кивает, соглашаясь, и возвращается к текущим делам:

— Насчет сформулированных вами с графом Клоссом правил товарооборота мы не возражаем, против открытия пропускного пункта на границе тоже, а остальное не в нашей компетенции. Однако, если наследник взял под личный контроль возобновление отношений с эльзанцами, несомненно, герцогство окажется в центре внимания…

Продолжаю слушать, хотя давно уже понимаю, что теперь ответственность за сделку с Эльзанией легла на плечи Кайдена. Как и о чем он договорится с соседями — мне, как герцогине, останется подчиниться. В любом случае мой феод приобретает выгоду, так что жаловаться не на что.

Отмашка императора Тэлисина позволяет возобновить работу. Когда обе стороны согласны и готовы к конструктивному диалогу, результат не заставляет себя ждать. Через два дня Кайден ставит свою подпись на договоре.

Бумагу озаряет золотистое свечение, означающее, что документ вступил в силу.

Соответствующее правилам этикета неискреннее предложение погостить в герцогстве послами вежливо отклоняется. Оно и к лучшему, куда спокойнее. Мало ли, не приведи небо, вдруг передумают. Это будет очень не кстати.

Провожаем гостей, рыжеволосый и зеленоглазый секретарь дольше положенного держит мою ладонь в своей, а после, не разрывая зрительного контакта, наклоняется и запечатлевает на ней неуместный поцелуй.

От этого контакта у меня поднимается тошнота, а внутренности скручивает, но я лишь вежливо улыбаюсь и киваю мужчине на прощание, про себя надеясь, что в этой жизни нам больше не придется встречаться.

— Надо же, он действительно посмел… — протягивает стоящий рядом мрачный Кайден.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь