Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»
|
— Ты зря переживаешь. Я не собираюсь касаться твоего состояния, Элизабет, — произнёс мужчина. — Неужели подобные формальности так сильно тебя оскорбляют? — Меня оскорбляет тот факт, что теперь я не владею собственными средствами, которые вот-вот получу! Ими владеешь ты, чёртов преступник! И почему тебя не повесили к тому моменту, как я оказалась в том клубе? — выпалила в сердцах, не глядя на реакцию Джона. Возвела руки к небу и завыла: — О-о-о-ох! Ну что за унижение! За что мне всё это?! Я не желаю быть леди Элизабет Морган! Я — леди Ловли! В дверь постучали со словами: — Завтрак в номер! Глава 4 — Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли — Я умолкла и распахнула дверь настежь. Официант вкатил тележку, заставленную обильным сытным завтраком. Увидев мою грозную физиономию, очень быстро открыл все крышки с блюд, поклонился с пожеланиями отличного утра и дня, и даже забыв про чаевые, быстрее молнии сбежал. — Итак, на чём мы остановились? — суровым тоном начала я повторное наступление. Джон проигнорировал мой смерть несущий тон и с невозмутимым видом взял тост и начал намазывать на него масло, затем сверху его обильно смазал абрикосовым джемом, потом откусил хрустящий кусочек, прожевал с выражением истинного удовольствия на лице и только тогда произнёс: — Ты остановилась на фразе, где жалеешь, что меня не казнили. Действительно, моя смерть принесла бы тебе один сплошной плюс... Он посмотрел на меня серьёзным и усталым взглядом человека, повидавшего на своём веку много страшных вещей, и сказал: — Определённо, на твоём надгробии была бы фамилия Ловли, а не Морган. А рядом лежали бы и твои друзья, Элизабет. Потрясающий вариант, правда? От его спокойного и даже какого-то равнодушного тона по коже прошла неприятная дрожь, а я уже в красках представила себе свою трагическую смерть и заголовки в газетах... Бррр... Хотела было ответить, но Джон не позволил, продолжив свою мысль: — Пока я не до конца понял, в чём суть твоего срочного замужества, но догадываюсь, что дело взавещании и определённом условии. Это так? Он доел свой тост и принялся за яичницу с беконом. — Да, это так, — ответила резко и сложила руки на груди, — мой дядя отошёл в мир иной и оставил мне всё своё состояние, но с условием, что я выйду замуж, и мой супруг проживёт со мной в браке как минимум три года и за это время не отдаст богу душу. Только в этом случае я становлюсь полноправной хозяйкой всего-всего, что нажил дядя непосильным трудом. Резко ударила ладонью по стене, выражая своё негодование, и тут же затрясла рукой, скривившись — больно. — Но я уверена, что он решил поиздеваться надо мной! Дядя прекрасно знал, что я собираюсь жить для себя и замуж никогда не стремилась! Из другого теста я, понимаешь? Семья не для меня. Но даже тут я нашла выход — Джайс, мой друг, согласился побыть моим мужем три года, и всё было бы чудесно... Но весь мой план пошёл коту под хвост. Я с печальным видом плюхнулась в кресло и посмотрела на вазочку с конфетами голодными глазами. Взяла и съела одну конфету, потом ещё три. В итоге поставила себе на колени всю вазу и кратко, но эмоционально рассказала Джону о завещании, о своих планах на будущую богатую жизнь, о Джайсе и нашем с ним уговоре и к концу моего монолога у меня в глазах заблестели слёзы, и я шумно высморкалась в свой розовый шёлковый платок. |