Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»
|
– Я соберу всех сотрудников ресторана и объясню ситуацию, – сказала я. – Мы подготовим зал для размещения эвакуированных и организуем круглосуточную работу кухни. Следующие часы прошли в лихорадочной активности. Я собрала персонал ресторана, объяснила ситуацию, и к моей радости, все без исключения вызвались работать столько, сколько потребуется, чтобы помочь городу. Дэниел сразу же начал составлять меню для массового питания – простые, но сытные и питательные блюда, которые можно было бы готовить в больших количествах из доступных продуктов. Анна организовала уборку ресторанного зала, освобождая пространство для размещения людей. Мирта и другие официанты отправились по городу, собирая одеяла, подушки, матрасы – всё, что могло пригодиться для временного жилья. К вечеру первые эвакуированные семьи начали прибывать в «Дом Кооператива». Это были в основном пожилые люди, женщины с маленькими детьми, больные – те, кто не мог участвовать в подготовке города к наводнению и кого решили отправить в безопасное место в первую очередь. Я встречала их у входа, стараясь для каждого найти доброе слово, помочь с размещением, убедиться, что у всех есть всё необходимое. Многие были напуганы, некоторые плакали, оставив дома всё своё имущество. Дети, не понимая серьёзности ситуации, носились по просторному залу, играя в догонялки и прятки, что, впрочем, помогало немного разрядить гнетущую атмосферу. Около полуночи вернулся Марк – усталый, промокший, с грязью на одежде и синяками под глазами. Но в его взгляде светилась надежда. – Мы успели укрепить самые уязвимые участки берега, – сказал он, когда я подала ему горячий суп и свежий хлеб. – Если повезёт, большую часть воды удастся отвести по искусственным каналам в обход города. Но всё равно низины наверняка затопит. Хорошо, что мы успели эвакуировать большинство жителей. – Как думаешь, насколько всё серьёзно? – тихо спросила я, чтобы не пугать сидящих рядом людей. – Трудно сказать, – так же тихо ответил Марк. – Все зависит от того, насколько сильно ещё поднимется вода. По самым пессимистичным прогнозам, может затопить до трети города. По оптимистичным – толькоприбрежную полосу и несколько низко расположенных улиц. Я невольно вздрогнула, представив треть Мареля под водой. Это была бы настоящая катастрофа, гораздо страшнее, чем пожар в нашем здании. – А как лавка? – спросила я, внезапно вспомнив, что она находится довольно близко к реке. – Она в опасной зоне? – На границе, – ответил Марк. – Я заходил туда по пути сюда. Мы с ребятами уложили мешки с песком у дверей и окон, подняли всё ценное на второй этаж. Если вода не поднимется слишком высоко, лавка должна уцелеть. Я кивнула, благодарная за его предусмотрительность. Лавка была не только источником дохода, но и важной частью нашей истории, местом, где началась моя новая жизнь в этом мире. Потерять её было бы болезненно. Той ночью никто в «Доме Кооператива» толком не спал. Взрослые тревожно прислушивались к новостям, которые приносили гонцы с берега реки. Дети тихо плакали, прижимаясь к матерям. Я и персонал ресторана работали без отдыха, обеспечивая всех едой, питьём, одеялами, пытаясь поддержать и утешить, насколько это было возможно. Наводнение достигло Мареля на рассвете. Я стояла на крыше «Дома Кооператива» вместе с Марком, наблюдая, как мутная вода медленно, но неумолимо заполняет улицы прибрежного района. Было что-то завораживающее и одновременно пугающее в этом зрелище – словно само море решило поглотить город, стереть его с лица земли. |