Онлайн книга «В оковах драконьей души»
|
— Тогда к чему ваши вопросы? — Простое любопытство, — неуверенно говорит мужчина. — Наш город хоть и большой, но все же сюда прибываю в основном для торговли и развлечений, да и простой люд редко обучен грамоте. В столице куда больше возможностей для образованных людей. Вы решили отправиться в туда и попытать счастье в академии? Его вопрос заводит меня в тупик, поэтому я лишь натягиваю улыбку и уклончиво отвечаю: — Такой цели у меня нет, но, возможно, однажды мне выпадет подобный шанс. Он провожает меня странным взглядом, а я спешу покинуть библиотеку, пока у него не возник новый вопрос. Глава 6 Сумерки сгущаются, но духота дня еще царит в воздухе. Я медленно плетусь по чужим улочкам, двигаясь по ориентирам, которые отметила для себя. Мои мысли заполнены новой информацией, я все еще с трудом могу поверить в то, что оказалось в другом мире, где существует магия. Однако это меня совсем не пугает, напротив, вызывает любопытство и желание разузнать больше обо всем. Внезапно в голове всплывают воспоминания о моем последнем дне, окутывая мое сердце тьмой. Это был худший день в моей жизни, но и самый ценный урок. Можно сказать, мне повезло, у меня появился второй шанс, и я ни за что не упущу его. В своих мыслях я и не замечаю, как добираюсь до публичного дома, однако сейчас это место сильно отличается от того, что я видал утром. Вечером жизнь здесь только начинается: громкая музыка, гомон голосов и запахи, от которых воротит. Заведение заполнено клиентами разной масти. По одежде я понимаю, что сюда приходят как богачи, так и простолюдины, как и сами девы отличаются своими рангами. — Мэрил, рад тебя видеть, — внезапно появляется передо мной мужчина во хмелю. — Добрый вечер, господин, — натягиваю вежливую улыбку, но меня начинает мутить от его запаха. Никогда не понимала этой страсти людей к горячительным напиткам. — Господин, у Мэрил сегодня выгодной, позвольте мне позаботиться о вас, — вовремя появляется одна из «элитных» работниц, которую я видела утром, но имени я не знаю, и уводит мужчину от меня. Пока меня вновь кто-то не заприметил, я спешу в свою комнату, прикрывая лицо рукой. С трудом, но мне удается достигнуть цели. Я влетаю внутрь и запираюсь изнутри. Какое ужасное место, особенно для человека, который вырос в другой эпохе. Я не могу оставаться здесь вечно, нужно срочно найти способ покинуть это заведение и не наслать гнев хозяйки. — Вы уже вернулись? — внезапно раздается знакомый голос, пугая меня. — Дарси? Что ты здесь делаешь? Девушка заливается румянцем и отводит взгляд. — Простите, я подумала, что вы не вернетесь сюда сегодня, и решила… — Ты прячешься? — догадываюсь я. Ее лицо становится пунцовым. — Я всего лишь горничная, но вы же знаете, что никому нет дела до этого. Они считают, что любая девушка в этом заведении может удовлетворить их похотливые желания, — вее голосе слышится ненависть и обида. — Я понимаю, — улыбаюсь я. — Просто ты меня напугала, не ожидала, что здесь кто-то есть, — мягче добавляю я. — Вы позволите мне переночевать здесь? — с надеждой спрашивает она. — Конечно, места здесь предостаточно, а ты взамен расскажешь мне какую-нибудь историю. Дарси с подозрением смотрит на меня, но ее напряженный взгляд быстро сменяется на улыбку. — Раньше вы казались мне другой. |