Книга Дракон под кисточкой, страница 17 – Мстислава Черная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под кисточкой»

📃 Cтраница 17

Глава 5

Хм?

Мы не в тех отношениях, чтобы я обижалась. Строго говоря, мы вообще не в отношениях. Очень странный вопрос.

– Что вы имеете в виду, лорд?

Илтэр морщится. Хотя он сам поднял заговорил об обмане, отвечать он не спешит, и я отвожу взгляд. Может, выделить в мастерской уголок и устроить композицию из песка, камней и мха?

Свернув письмо в трубочку, Илтэр загибает край, чтобы оно не разворачивалось и прямо над столом создаёт огненный портал. Вспыхивает пламя, и я чувствую, как начинает плавиться пространство. Открывается переход с видом на…

То есть подслушивать нельзя, а открывать проход прямиком в кабинет непоследнего сотрудника Тайной канцелярии можно?

– Рей, привет! – Илтэр скалит зубы в улыбке, но она совершенно неискренняя.

– Ты что творишь, с ума сошёл?!

– Да брось. Твоя секретарочка…

– Леди Эллис адъютант.

– Не-ет, Рей. Адъютанты не подслушивают, это прерогатива секретарочек. Пошли кого-нибудь задержать гадалку. Нам с Каллистой повезло узнать часы её приёма.

Илтэр бросает свёрток Рею и явно целится в лоб. Промахивается, точнее, Рей перехватывает бумажную трубочку без малейших усилий, и Илтэр тут же гасит портал. Ругань Рея обрывается на полуслове.

– Лорд…

– Не обращайте внимания, Каллиста.

Ладно.

– Наконец-то вы изволили убрать пакость со стола, лорд, – к нам возвращается старик с подносом в руках.

На полпути его обгоняет мальчишка – забирает неизрасходованную бумагу и ручку. Старик дожидается, когда мальчик скроется за дверью и, лишь когда непотребные предметы исчезают с террасы, торжественно опускает поднос на столик. Видеть вместо чашек пиалы, размером чуть больше напёрстка непривычно. Посуда выглядит очень простой, но в то же время в простоте скрыта изысканность.

Определённо, я ещё не раз приду в павильон “Изящной удачи”.

Старик поднимает чайник и разливает по пиалам янтарный напиток. Воздух тотчас наполняется нежным ароматом персика.

– Что это, Ли? Незнакомый сорт.

– С чего бы вам знать о “Персике в клюве”? Этот чай не подают всем подряд, что бы вы себе ни мнили, лорд.

– Так ты подал его ради леди Каллисты?

– Ну разумеется! Леди, вы любите сказки? Согласно легенде, в братоубийственной борьбе за трон был ранен самый добрый, самый достойный из принцев. Ему удалосьсбежать, но он всё равно погибал, пока на улице его не заметила целительница. Девушка спасла принца, и он влюбился в свою спасительницу, однако она отказалась назвать ему своё имя или показать лицо, целительница пряталась за вуалью. Принц вернулся во дворец, победил бесчестных братьев и взошёл на трон, однако победа его не радовала, ведь без целительницы во дворце было слишком пусто. Тогда он распорядился устроить чайное состязание, он приказал, чтобы ни одна девушка не осталась безучастной, будь она хоть дочерью генерала, хоть крестьянкой, хоть рабыней в поместье чиновника. Целительница готовила лишь один вид чая, “Персик в клюве”. Император узнал её и привёл во дворец своей императрицей.

– Чудесная сказка.

– С тех пор “Персик в клюве” подают парам как любовное пожелание, – завершает старик и, поклонившись, оставляет нас с Илтэром наедине. Когда успел ускользнуть мальчишка, я не заметила.

Очень неловко.

Я чувствую, как кровь приливает к щекам.

Старик всё понял совершенно неправильно! Может, не стоит пить чай? Но Илдэн невозмутимо поднимает пиалу и вдыхает аромат чая:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь