Онлайн книга «Хозяйка чужой усадьбы»
|
— Вам стоит беречь себя, из-за простуды могут быть осложнения, — строго говорит служанка. Она сдержала свое обещание и не рассказала Гроверу о моем положении, зато ее забота стала ещё более удушающей. Порой мне кажется, что это она моя старшая сестра, ведь подобного тепла я никогда не чувствовала от своей семьи, но это немного утомляет. — Травник говорил про три дня покоя, они уже прошли. Не могу же я вечно пролежать в кровати. Я хочу осмотреть дом и начать приводить его в порядок. — Вам незачем это делать, мы с Гровером обо всем позаботимся, — хмурится Эффи. — Нас всего трое, от меня толку, может, и мало, но я хочу помочь, — настаиваю я. Служанка протяжно вздыхает, понимая, что уже проиграла. — Вы все еще не восстановились после болезни, еще и лекаря отказываетесь принимать. — Мы уже это обсуждали. — Ладно, вам и правда будет полезен свежий воздух, прогуляйтесь по округе, осмотритесь, но не уходите далеко, я пока приберусь в вашей комнате, — сдается Эффи, бормоча себе под нос: — Здесь столько пыли, нужно проветрить все, из-за спешки я так и не смогла здесь ничего сделать. Чувствую себя намного лучше, лихорадка прошла, хоть легкая слабость все еще ощущается. Служанка помогает мне переодеться в простенькое платье, вручая в руки теплую мантию, упрекая тем, что возле моря сильный ветер. Эффи удалось очистить мои наряды от грязи и не испортить их внешний вид. Вот только теперь все это надеть мне некуда. Раньше часто приходилось сопровождать Мориса на различные приемы, но в подобном месте вся эта напускная роскошь ни к чему. Можно будет продать все это добро и потратить деньги на что-то более стоящее. Первым делом я осматриваю второй этаж. Как Эффи и сказала, здесь всего четыре комнаты. Сюда явно приезжали для уединения. В подобном доме не устроить пышных приемов, да даже одно гостя негде уложить, если приедетвся семья. Больше похоже на место для медового месяца молодоженов. Но мне-то откуда знать, каким он должен быть. Морис отмахнулся от этой идеи, сославшись на занятость и бесполезность трат, а я и не посмела возразить. Думаю, Джозефина-то отыграется на нем по полной. Странно, я не чувствую грусти от мыслей о Морисе и его новой жене, скорее, напротив, они веселят меня. Хотелось бы посмотреть, как бывший муженек будет исполнять капризы этой избалованной леди. Мне показалось, графство Флойс куда беднее, чем хочет казаться. Осторожно спустившись на первый этаж по лестнице, которой требуется срочный ремонт, иначе она точно однажды рухнет под кем-то, я оказываюсь в той самой гостиной, которую толком и не успела осмотреть. За это время Гровер успел снять все доски с окон и подправить развалившийся забор, а Эффи привела в относительный порядок кухню и гостиную, но забот еще полно. Потребуются средства, чтобы подлатать дом. Здесь нет камина, и стены очень тонкие. Хоть дом и расположен южнее поместья, зимой будет непросто. Нужно срочно придумать, как можно зарабатывать средства для существования. Денег Мориса не хватит и до зимы, даже продав все наряды, с трудом выдержим до лета. Сама я мало что умею, но я же дочь главы торговой гильдии, предпринимательство, должно быть, у меня в крови. Я обязательно что-нибудь придумаю. Для начала решаю все же прогуляться, в надежде найти решения насущных проблем. |