Онлайн книга «Искушение генерала драконов»
|
— А его отец. Он... Ну он... Из лердов... Ну не прямо правящий, а потомок. Вот как-то так. — Дара, но если он твой брат, то и отец у вас один, — негромко произнес за ее спиной Ярвен. — Нет, — она замотала головой. — Комир мне неродной брат. Он мой. Ой... Я не знаю... Он племянник, наконец выдала она. Но не родной. Хлопнув глазами, я поняла, что вообще ничего не поняла. Перевела взгляд на Ярвена, у того тоже морщинка на переносице залегла. — Бастарды мы! — выпалила вконец запутавшаяся девочка. — Хорошо, — я кивнула, — но почему ему не дали имени? — Я не знаю, — она обняла себя руками. — Комир очень рано говорить начал. Только первые шаги сделал,а болтал без умолку. И часто это были странные слова. Ну, не детские. Он... — Провидец, — я быстро сообразила, что к чему. — Так вот чьи видения в моей голове! — склонившись, поймала взгляд мальца. — Твоих рук дело? Он поджал тонкие губы и кивнул. — Сплошные загадки! — проворчал Ярвен и, осторожно приобняв, завел Дару в палатку. Усадил рядом с проснувшейся Лючи на сундук и вручил непонятно откуда у него взявшееся яблоко. Моя ящерка забавно вытаращилась на девочку, протянула лапку и коснулась ее. — Она такая смешная, — на губах ребенка появилась искренняя улыбка. — Комир всегда ящерок любил. — Какой у него зверь? — Ярвен не сводил с нее внимательного взгляда. — А я не знаю, — она осторожно пригладила гребешок Лючи. — Мама его совсем дикая была, ей не давали перекинутся. Приподняв бровь, я взглянула на дракона. Он хмурился. — Провидицей была или нет? — допытывался он. — Хоть что-то ты знаешь наверняка, Дара? Она пожала плечами. — Хорошо, откуда и как вы сбежали? — достав из кармана еще одно красное яблочко, Ярвен протянул его Комиру, но сам продолжал следить за старшим ребенком. — Из замка, через стену, — девочка продолжала изучать нашего чешуйчатого питомца. — Комир лерду сказал что-то плохое. Он долго кричал на него, а потом пришел его родной отец. Они снова ругались, и вырезали ему язык. А я там была, пряталась... И когда они ушли, я схватила его и побежала... — Ее рассказ звучал сбивчиво, но мы с Ярвеном молчали, боясь спугнуть. Хоть так, главное, что хоть что-то говорит. — Я лечила его, как могла. А он все болел и болел. Плакал постоянно. И на дорогу показывал. Все вперед идти заставлял. Сбегал. Я его находила. И он снова болел. Он всегда слабым был. Но со мной в дороге ему лучше, чем там в замке. Правда, лучше. И мне лучше. А мы мешать не будем, честно! Она повернулась к нам и постаралась улыбнуться. Вроде и маленькая такая, а взгляд совсем взрослый. Не должны дети так смотреть. Неправильно это. — Что за лерд и что за замок? — строго произнес Ярвен. Она снова пожала худенькими плечами. И прикусила нижнюю губу. Врала. И я, и Ярвен это прекрасно поняли. Но устраивать девочке допрос — не дело. Испугается и сбежит. — Ну хорошо, — он кивнул. — Возвращайтесь к жрице. Палатка уже готова. Завтра я подумаю, что с вами делать. Куда пристроить. Без защиты не останетесь. — Уум... — как-то через нос загундел Комир и снова обхватил меня своими маленькими ручками. — Кажется, он не хочет от вас уходить, лера Астрид, — засмеялась Дара. Но я ее почти не слышала... Моргнув, снова окунулась в серый мир, но на сей раз он не рассыпался пеплом, а напротив — картинка будто склеивалась из мелких песчинок. Видение было не четким, подернутым рябью, но все же я рассмотрела белоснежный храм. Высокий, украшенный резьбой. И молодую женщину, идущую к нему по широкой тропке. За руку ее держал высокий мужчина. Я не видела его лица. Но настоящий гигант. Обернувшись ко мне, невеста широко улыбнулась. |