Книга Подаренная чёрному дракону, страница 93 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подаренная чёрному дракону»

📃 Cтраница 93

- Нет, лорд, - голос кухарки звучал всё тише. Хорошая женщина, сразу видно.

Путёвая. Вину чувствует, которой и нет на ней.

- А птица? - Брек зашёл внутрь и осмотрелся.

- Пара куриц у сараев, - шепнула Розанна, - я когда от Густова пряталась, они там бегали.

Прижимая её одной рукой к себе, второй оперся о косяк двери. Признаться, был в лёгкой растерянности. Такие проблемы решать мне ещё не приходилось.

Это тебе не замок захватить, это его прокормить.

- Найти птицу и под охрану, - негромко произнёс, глядя на гирлянды мелких ощипанных тушек. - Я не шучу, Брек, как бы глупо это ни звучало.

- Да какие тут шутки, весь свинарник поди тут висит, - мой друг покрутил тушу свиньи. -Что делать-то с таким количеством мяса? Куда его?

- Коптить. Солить. Что угодно делать, - выдохнул я. - Главное, чтобы не пропало.

Повисло тяжёлое молчание.

Осень поздняя на дворе. Зима не за горами, и такое. Я чем людей кормить буду?! Тут недостаточно холодно, чтобы это уберечь.

- А ямы погребные в замке имеются? - Брек осматривал валяющихся в ящике наспех ощипанных гусей.

- Нет, - кухарка покачала головой, - были еще при прежнем альфе. Но затопило их, а восстанавливатьникто не стал. Засыпали и все.

- Затопило? - не понял я.

- Неправильно укрепили, не та глубина, - тихо пояснила Розанна, - грунтовые воды подтапливали.

- Ясно, ям совсем нет.

- Только у людей в домах. А в замке мы никогда не забивали животных на зиму, только птицу: и то гусей и уток.

- Значит, возвращаемся к тому, что мясо нужно коптить и солить в бочках, - процедил я. -Тут это долго не провисит. До морозов недотянем, всё стухнет. А по весне, будем рыть холодильные ямы. Сейчас уже не до того. В коптильни все туши несите.

- Это невозможно, лорд, - шепнула Роза, - слишком много. - Она выглядывала из-за ворота куртки. - А поросята, наверное, остались только те, что у зверинца разбежались. Помните в день нашей первой встречи.

- Это нас не спасёт, - я уткнулся носом в волосы жены, тяжело соображая. Мой взгляд упал на бледную кухарку. - Ваше имя? Вы не назвались, - обратился я к ней.

- Тина, лорд, - она вжала голову в плечи, опасаясь моего гнева. Но я понимал, что эти люди ни в чём не виноваты. И голод грозит в первую очередь им.

- Тина, - выдохнул я. - Ну что же, Тина, сколько из этого всего вы сможете уберечь?

Она открыла было рот, но призадумалась.

- Большие коптильни давно уже не используют, нет щепы... - её голос звучал совсем тихо.

- Брек, - я глянул на своего управляющего.

- Что нужно сделаем, - басом произнёс он. - Лес уже рубят. Щепу достанем. Уголь практически под ногами, для печей всё привезём.

- И при этом такое запущение? - проворчал я, искренне не понимая происходящего. -Будет тебе, Тина, и щепа, и дрова. Сколько твои женщины с привлечением местных могут уберечь от порчи?

- Птицу всю, - неуверенно шепнула она. - Мясо... нет у нас столько соли.

- У вас нет. А где взять? - я собрался с мыслями.

- В деревне на побережье, - задумчиво произнесла Розанна. - День отсюда пешим ходом. Они добывают её из соляных источников.

- Отлично, - Брек растёр ладони, - привезём.

- Но на всё нас не хватит, - пожилая кухарка покачала седой головой. - Просто не успеть.

- Тина, - она тут же обернулась ко мне. - Чётко оцени, сколько вы сможете переработать. Остальное раздать местным. Всё до последнего куска. Раз у них есть глубокие погреба, так и думать не о чем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь