Онлайн книга «Подаренная чёрному дракону»
|
- Я уже сказал, Кнесе не должна тебя заботить. - Я не могу так, это подло и по отношению ко мне и к ней. Тяжёлые руки опустились на мои плечи. Потянув меня назад, Дьярви прижался к моей спине. Виска нежно коснулись тёплые сухие губы. Он молчал, но я ощущала, как его дыхание разбивалось о мою кожу. Проходили минуты, молчание между нами становилось всё тяжелее. Неловкость нарастала и тревожила. - Скажи мне, чтобы ты хотела сейчас, - этот шёпот вызвал мурашки. По моей спине пробежался будоражащий сердце холодок. - Ничего, - я даже не подумала над ответом. - Так не бывает, жена, все чего-то хотят. - Тогда просто поужинать, - мой взгляд упал на стол, где лежали остатки моего завтрака: обед я велела и вовсе не приносить. - Хорошо, пусть будет, по-твоему, но может что-то ещё? - допытывался он. - Свободу, не могу сидеть взаперти, - я с надеждой взглянула не него. - В пределах замка можешь перемещаться где угодно, но не дальше, - легко пошёл он на уступки. - Мне этого достаточно, - пролепетала я, чувствуя жар его тела. Мужские ладони скользнули по моим рукам, и перешли на талию. Уткнувшись носом в мою шею, муж тяжело вздохнул. Его губы лёгкими поцелуями порхали по моей коже, вызывая странный трепет. - Ты обещала ласкать меня, Розанна, - прошептал он, прикусив мочку моего уха. - Я хочу получить от тебя то, на что и так имею право. И сейчас я не желаю ничего слышать о Кнесе. - Ты так легко её предаёшь, - сгоречью произнесла я. - Я никогда её не предам, позже ты узнаешь почему. А пока просто забудь о ней. Резко развернув, он впился в мои губы голодным поцелуем. Он пил меня жадно, но в то же время невыносимо нежно. Замычав, я притихла под натиском его рук. - Вот видишь, ничего страшного, - прошептал он отстраняясь. - Ваш ужин, госпожа, - в комнату без предупреждающего стука ввалилась Харда с огромным разносом. - Хм, - он криво усмехнулся, глядя мне в глаза, - она всегда так входит? - Да, - шепнула я растерянно. - Это нужно прекратить, но лучше замечание сделай ты. Я не хочу её пугать. Она не любит драконов. - У неё есть причины, - мой голос был еле слышен, я всё ещё находилась под впечатлением от нашей близости. - Я знаю, - нежно коснувшись уголка моего глаза губами, он, наконец-то, отступил от меня на шаг. Поставив свою ношу на стол, оборотница мельком глянула на меня. - Что говори? - рявкнул Дьярви. - Вещи госпожи Розанны, - тут же выдала она, - их переносить или она тут временно? - Вы должны были всё спустить ещё утром, - голос супруга стал спокойнее. - Никто не давал приказа, - Харда, вообще, казалось, не замечала, что между нами напряжение. - Брек?! - Нет, молчал, - поняла она с полуслова. - Значит, несите сейчас, - Дьярви махнул рукой в сторону двери. - Ну, я уже взяла на себя смелость... - усмехнулась Харда. - Несите без лишних слов, - в голосе мужа я уловила нотки усталости. Оборотница выскочила, и тут же в комнату втащили большой сундук с моими платьями, сверху на нём стояла шкатулочка, в которой я хранила милые сердцу вещи. Поставив мой гардероб, мужчины исчезли вместе с ними и лисица. Подойдя к шкатулке, Дьярви легко распахнул её и поднял простой шелковый носовой платочек, под ним лежали три жёлудя и прочие, казалось бы, безделицы. - Что это? - не понял он. - Сокровища, - тихо произнесла я, зная, что высмеет. |