Онлайн книга «Отвергнутая невеста генерала драконов»
|
В дверь тихо постучали и, не успела я произнести: «Войдите», как внутрь ворвался вихрь. Филлия, весело сияя, держала перед собой красивое белоснежное платье, расшитое шелковыми нитями. — Нравится? — в нетерпении выпалила она, желая услышать мое одобрение. — Оно прекрасно, но хочу напомнить, что жених не должен его видеть до дня церемонии. А ты разгуливаешь с нарядом подому. — А я Сарена в казармы отправила и велела не приходить, пока не позову. — Филлия! — я всплеснула руками. — Разве так можно? — Сарен не возражал, — как-то пристыженно протянула она. — Меня так распирало тебе платье показать, что он все понял. — Я скоро молиться буду на этого мужчину, — выдохнула, покачав головой. — Никто другой тебя просто не выдержит. — Хочу напомнить, что и он принимал непосредственное участие в моем воспитании как телохранитель, — выдала эта неугомонная. — Что вырастили, то вырастили. И он меня любит, так что все понимает. Жду не дождусь, когда мы пойдем в храм. Я тоже хочу плетения на руки, и чтобы все видели, как они появляются. Чтобы не сомневались — я перевертыш, а не кто-то там с подворотни... — Филлия! — резко оборвала ее речи. — Еще раз услышу подобные высказывания — получишь взбучку. Ты барс! Ты моя наследница — младшая фера. И на этом все! — Прости, — она облизала губы. — На меня порой находит. Я у мамы была на могилке. Синие цветы, что ты высадила, начинают давать бутоны. Скоро там станет так красиво. Не понимаю, почему я сама не догадалась украсить ее холм. — Каждой мысли свое время, — произнесла я, потирая поясницу. — Не мешало бы и на остальные могилки чего-нибудь высадить. — У тебя что-то болит? — повесив платье на руку, она подошла ближе к столу. — Ты бледная какая-то, Рьяна. — Все хорошо, — успокоила ее. Дверь повторно отворилась, впуская в тесное помещение моего дракона. Покосившись на Филлию, на платье в ее руках, Айдан закатил глаза. — А я и думаю, чего это Сарен развалился на диванчике в коридоре казармы. Он с рейда вчера вернулся, ему бы выспаться на своей постели. — Ой, и точно. А я забыла! — Филлия, испугано на нас взглянув, выскочила из кабинета. — Всем хороша девчонка, но сообразительности бы ей побольше, — мой дракон, прищурившись, проводил племянницу взглядом. — С возрастом все будет. Себя в ее годах не помнишь, что ли? — отмахнулась я. — Сарен не дите, вполне может постоять за себя и приструнить свою шуструю невесту. У тебя что-то случилось, милый? Муж обошел стол и, спихнув стопку с отчетами со стула, опустился на него. Вид у него был уставший и слегка помятый. — Там полный склад с твоими травами, — он махнул куда-то в сторону окна. — И я не пойму, чего хватает, а чего нет.Сколько и в какие деревни отправлять. Спаси меня от этих корешков и лепестков, женщина. Я улыбнулась. Генерал хорош на войне, а вот в мирной жизни опыту мужу не хватало. — Потом распределю на бумаге и отдам тебе список, — сжалилась я. — Снарядишь обоз, подпишешь угольком каждый мешок и развезете на места. Там все просто, Айдан: в каждом юрте свое главное селение. Как правило, поместье арендатора и деревеньки, что плотно к нему примыкают. Как у нас. Вот туда все и свозится, а на месте они уже сами решат, что и как. Протянув руку, он поймал мою ладонь и сжал. Простой ничего не значащий жест. Он делал так часто. |