Онлайн книга «Телохранитель для дочери генерала драконов»
|
... Тропа казалась бесконечной. Сколько я уже так бежал? Казалось, какая-то магия водит меня кругами. Я останавливался, осматривал окрестности и не находил ничего. Впадая в отчаянье, перекинулся в человека и уперся рукой о землю. Я снова слышал ее аромат. Такой легкий. Он прорезался через вонь пряностей. Она лежала на траве. Я легко нашел место и остановился рядом. Мысли снова приобретали ясность. Тот, кто нес мою Кассандру, по какой-то причине скинул ее с плеч. А сам... Я повел покрасневшим, потекшим носом. Соскочил и пробежал вперед. Следы человека оборвались, зато появились медвежьи. Бешеный обернулся и смог сбежать. Мое лицо преобразил оскал. Я кинулся вперед, ориентируясь на ту же вонь. Метался по чаще. Искал. Много времени не потерял. Обогнув заросли жимолости, различил впереди зверя. Бешеный. Медведь стоял у ручья и, опустив морду, лакал воду. В моихглазах медленно разгоралось красное пламя. — Подойди! — приказал я. Зверь вздрогнул всем телом. Его походка была неуверенной. Он сопротивлялся, но при этом не мог не подчиниться. — Обернись! — мой голос походил на рык. Сияние, и передо мной стоял косматый одичалый с кровавыми глазами. Разум там, если и остался, то частично. От человека в нем было совсем мало. — Женщина, которую ты забрал у меня, куда ее несут? Он затряс головой. — Говори! — мой голос стал тяжелее. — Росомахи, — я едва различил его шепот. — Она дала мне свободу. Она отпустила. И снова этот дикий взгляд багровых глаз. — Она? Тебя? — взревел я. Он затряс косматой головой. — Зачем она росомахам? Тяжело дыша, я все пытался понять, как она могла отпустить его? — Ритуал, — медведь оскалился и затрясся, — чтобы мы рабами стали. Чтобы не сопротивлялись и не могли уйти. А она отпустила, — он с силой ударил себя в грудь кулаком. — Она отпустила на волю. И убить бы его, но... В ушах стояли его слова. Воля. Его зверь желал свободы. А человек... Я его даже не чувствовал. — Росомахи, значит, — выдохнул. — Я приказываю тебе совершить свой последний оборот и уйти подальше от людей. Ты больше не оборотень. Теперь ты только медведь. Он просиял как безумец. Сияние, и передо мной снова стоял косматый зверь. — Уйдешь туда, где нет людей, — повторил я приказ. Зверь зарычал и сорвался на бег. Возможно, я был не прав, но в голове была в этот момент только лишь одна мысль: Кассандра дала ему свободу. И отбирать ее я не имел права, потому как слово истинной не может быть ниже моего. Глава 109 Орина Кассандра Я сидела на земле и смотрела вперед не мигая. Губы искажала усмешка. Ну, в этой клетке хотя бы стоять можно в полный рост. Правда, на этом все удобства и заканчивались. Скрепленные между собой прочные тонкие стволы не давали шанса на побег. И не подожжешь — увидят, и не сломаешь — сил не хватит. Есть хотелось. Живот сводило, но это такая малость по сравнению с тем, как горела моя спина. Лежать невозможно — ломало. Моргнув, выдохнула. Взгляд блуждал между деревьями, нет, я не следила за бешеными, мне было ни к чему. — Ты кого-то ждешь? — раздался рядом детский голосок. Я вздрогнула, потому как повернуть голову сил не было никаких. И дело не в боли, а в страхе. Рядом с клеткой была яма. Обычная. Широкая, закрытая решеткой из стволов молодых осин. Но меня пугала не она, а то, кто сидел в ней. |