Книга Телохранитель для дочери генерала драконов, страница 14 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Телохранитель для дочери генерала драконов»

📃 Cтраница 14

Она выдала мне эту тираду и шумно выдохнула, видимо, действительно сдувшись.

Пожав плечами, я взглянула наверх. Братец даже носа не высунул из своей комнаты. Наследничек. И отец хочет его протолкнуть в ближний круг к императору?

Да смешно!

Этот лентяй там явно не приживется, уж я видела в окно, как вечером размахивают мечами на тренировочных площадках отпрыски генералов.

— Не наши проблемы, Сабрина, оставь его в покое,— проворчала я.

— А потом отец с меня же спросит,— её плечи опустились.— С утра гонец из столицы приезжал. Я так растерялась, увидев его. Вы ведь оттуда едете, почему вам в руки указ не дали?

Удивившись, я приподняла бровь.

— Из столицы? Ты уверена, Сабрина?

Глава 6

— Да! Несколько раз у него переспросила. Он ни на какие вопросы отвечать не стал. Вручил мне сумку и тут же ускакал. Только пыль столбом стояла.

— И что там?— я понизила голос, потому что за спиной послышались громкие шаги.

— Не знаю,— шепнула она.— Открыть не решилась, но любопытно жутко.

— Вина мне и плотный ужин!— Отец ещё не успел войти и плащ скинуть, как уже кричал на весь холл.— Накрыть в комнате. Где Орина Джосема?

— Орина уехала к родственникам...— лебезил спешивший за ним управляющий.

— Моргнуть не успеваешь, как её уносят из дома. Греноа? Где тебя носит? Какое неуважение! Почему не встречаешь отца!

Переглянувшись сСабриной, мы тихонечко отошли в сторону кухни, чтобы не привлекать внимание. Оттуда уже спешила служанка с подносом, заранее успевшая всё приготовить, зная нрав и предпочтения хозяина.

— С утра ему про гонца расскажем,— шепнула я сестре.— Если там неприятные новости, всю ночь бушевать будет и выспаться не даст.

— Он же с меня за молчание три шкуры спустит,— Сабрина сделала большие глаза.

— Скажешь, что тебе не по статусу такие новости преподносить, мол, ждала, когда Греноа, как наследник, соизволит. Пусть мальчишке плешь проест, может, хоть расшевелиться.

— Да куда там,— она махнула рукой.— Этот увалень и не моргнет. Мне бы такую толстую драконью шкуру, как у него.

— Иди в комнату и не выходи,— я осторожно подтолкнула ее в длинный коридор, который вел к малой лестнице на второй ярус.

Она, кивнув, быстренько побежала туда, только ветерком занавески на окнах качнулись.

Я же осталась стоять в тени. Уж очень насторожило, что указы не были переданы нам во дворце.

Зачем было гнать гонца?

Я должна была первой увидеть, что там. Чтобы быть готовой... Внутри зрело нехорошее предчувствие беды. И собственное чутье меня никогда не подводило.Отец, прикрикнув на служанку, отправился в комнату.

Яжепримерно прикинула, справится ли он с графином... Нет, не так. Справится ли графин с ним? Хватит ли его, чтобы свалить генерала в кровать и усыпить?

От этой мысли меня передернуло.

В ушах, как наяву, послышался храп. Жуть!

Примерно оценив усталость отца, я решила, что никуда до утра из своей комнаты он уже не выйдет.

Ноги сами понесли меня в его кабинет, минуя кухню. Никуда суп не денется— успею поужинать до сна.

Осторожно открыв дверь, вошла. Порядок на полках, столе. На полу—ни клочка бумаги. Сабрина. Ее руки дотянулись в наше отсутствие даже сюда. Сестра была прекрасной хозяйкой и умела организовать работу прислуги.

Плотная кожаная сумка для свитков сразу же привлекла мое внимание.Действительно, спереди над замочком красовался герб императорского двора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь