Книга Академия магических талантов. Призраки прошлого, страница 67 – Виктория Луцкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Академия магических талантов. Призраки прошлого»

📃 Cтраница 67

Когда я собралась уходить, взгляд неожиданно зацепился за блестящий камушек, надежно спрятанный между длинными волосками на грудной клетке Микки.

- Не бойся, малыш, я позабочусь о тебе, - смелое обещание сорвалось с губ само собой.

Я аккуратно забрала привлекшую мое внимание вещицу и покрутила в руках. Прохладный и тщательно обработанный камень достигал размера горошины, а его слабое магическое свечение отдавало приятным голубым перламутром. Почему никто из профессоров не обнаружил артефакт раньше, оставалось лишь гадать.

- Оливия, нам пора. Хельга зовет к себе, - тихо окликнула меня Листра, высунувшись из-за двери.

Механические часы отмерили ровно семь утра, издав гулкий звон.

- Как думаешь, что это? - спросила я, продемонстрировав важную находку, когда мы покинули лазарет.

- Артефакт силы ни с чем не перепутать, - охнула девушка, изумленно хлопая ресницами. - Видимо, Итан пытался передать нам какое-то сообщение. Что будешь делать?

- Пока не знаю, но камень нужно сохранить в тайне. Я могу на тебя рассчитывать, Лис?

- Да, Оливия. Я никому не расскажу, но если у тебя есть план, то не затягивай с ним, пожалуйста, - она остановилась у кабинета куратора, накинув на себя фиолетовую мантию преподавателя, а затем многозначительно посмотрела на меня. - Готова?

- Лис, спасибо, что встала на мою сторону и что спасла Микки вчера от смерти. Я перед тобой в долгу, - мне уже давно хотелось поблагодарить подругу за проявленную отвагу и решительность.

- Они с Итаном много для меня значили, - с небольшой заминкой ответила девушка, грустно улыбнувшись. - Теперь судьба и жизнь фамильяра только в твоих руках.

- Я не подведу! - мои искренние заверения Листре определенно пришлись по душе, она после них будто оттаяла и повеселела.

В берлогу Хельги мывошли друг за другом. За главным столом в своем кресле сидела чародейка, а Филипп растянулся на боковом диване, перекинув ногу на ногу. Его хищный оценивающий взгляд сперва скользнул по Листре, а затем остановился на мне.

- Вот уж не ждал столь скорой встречи, мисс Лунн, - моментально отреагировал на наше скромное появление глава ордена. - Да еще и при таких скверных обстоятельствах!

Я замерла у входа, боясь даже приближаться к взрывному мужчине, в то время как моя спутница равнодушно заняла одно из свободных кресел.

- У меня плохие новости, - раздраженно продолжил Филипп, не дождавшись ответа от непокорной студентки. - Фамильяр, который ошибочно отозвался на ваш ритуал, принадлежит ныне покойному Итану Шагорту.

- Как он умер? - краем глаза я заметила, что Листра напряглась.

- Итан погиб на задании, - озвучил официальную версию событий мужчина. - Сейчас это не важно. Вам стоит беспокоиться о себе, мисс Лунн.

Очередная угроза. Я даже не удивилась. В коридоре послышались быстро приближающиеся шаги.

- Филипп, у нас еще одна проблема! - ворвавшийся в кабинет красный, как рак, Фаргус тяжело дышал от быстрого бега. - Кто-то уничтожил камень души!

Про меня моментально забыли, переключившись на более важные неприятности. На мрачных лицах присутствующих отражалась целая гамма разнообразных эмоций: недоверие, страх, гнев, ненависть, недоумение, ужас. Преподаватели во главе с Филиппом со всех ног устремились на улицу, мне же никто не велел оставаться в кабинете, поэтому я помчалась следом. По пути к защитному барьеру Фаргус успел поведать, что час назад отправился на утреннюю пробежку в лесную чащу за академией, там сделал несколько кругов, а когда вернулся, то увидел разрушающие последствия злых чар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь