Книга Проклятие дня, страница 94 – Елена Сокол

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие дня»

📃 Cтраница 94

Останавливаюсь на последней ступеньке и оборачиваюсь к нему.

– Сюда, – указывает он с нескрываемым недовольством.

– А брата своего вы любите?

– Это здесь причем? – Хмурится мужчина.

– Он ведь тоже не оправдал ожиданий семьи? Так и не женился, не завел детей – хотя, все еще может это сделать. Сплошное разочарование. – Ухмыляюсь я, обходя его и направляясь к указанной двери. – А тут еще и дочь его объявилась: как кость в горле – того и гляди, кого-нибудь придушит, да еще и обратила вашего сына не пойми во что!

– Мой отец, дед Бьорна, погиб полгода назад, защищая свою внучку. Умер на глазах Бьорна. – Холодно говорит начальник полиции. – Я всю жизнь защищал позицию Асмунда перед своим отцом, но теперь, после его смерти, я изменил мнение. У каждого с рождения свое предназначение. У меня – сохранение традиций и обеспечение безопасности этого мира. Какая у тебя – не знаю. Нежелание Асмунда продолжать род – чистой воды эгоизм. Желание защитить дочь, которую никогда в жизни не видел, и ничего о ней не знает – просто блажь.

– Нежелание продолжить род ценой чьей-то жизни – это эгоизм?

– Жизнь членов нашей семьи намного важнее!

– Ох, ну, конечно. – Ехидно улыбаюсь я. – Ведь вы защитите мир от такой заразы, как я? Это так благородно! – Улыбка спадает с моего лица. – А сколько невинных женщин ради этого должно умереть, не так уж важно. Издержки! Уже приглядели себе новую жертву, господин Хельвин? Готовы попрощаться со своей верной подружкой ради продолжения рода?

Асвальд молчит, а я, закончив тираду, тяжело дышу. Как бы тони было, я не дам себя в обиду этому напыщенному высокомерному хлыщу! Будь он мне даже трижды родственник!

– Кто бы тебя ни воспитывал, ты слишком похожа на моего брата. – Наконец, вздыхает мужчина и толкает дверь. – Входи.

Я застываю на пороге. Девичья комната больше похожа на палату больницы: уголок с зеркалом и компьютерным столом выглядит ярким пятном на фоне остального убранства – кровати и кучи стоящих вокруг нее медицинских приборов, регистрирующих жизнедеятельность.

На постели лежит девушка. В бежевой пижаме в цветочек, укрыта по пояс одеялом. У нее длинные светлые волосы – вьющиеся на концах, как у Бьорна. И уверена, красивые голубые глаза – но их сейчас не видно, потому что веки прикрыты. Хозяйка комнаты крепко спит. Или, по крайней мере, так кажется.

– Сиделка только что ушла, нам никто не помешает.

– Можно? – Несмело делаю шаг.

– Проходи.

Я вхожу в комнату и останавливаюсь у кровати.

– Ее осматривали врачи? Они в курсе, что вызвало кому?

– По официальной версии Катарина стала жертвой нападения дикого зверя. Только двое из десяти врачей дают сдержанные прогнозы, которые позволяют надеяться на положительный исход. Другие – рекомендуют не надеяться на чудо и отпустить ее.

В комнату входят Асмунд и Бьорн. Переглянувшись с ними, я наклоняюсь к Кайе. Асвальд дергается, но не смеет мне возразить.

– Покажите. – Прошу я.

– Что именно? – Спрашивает он.

– Покажите место укуса.

Не знаю, зачем мне это, и что я хочу там увидеть. Наверное, просто интерес – я никогда не видела следы от укусов вампиров.

Бросив суровый взгляд на брата, Асвальд подходит ближе и спускает вниз ворот пижамы дочери.

Рана выглядит неопрятно. Это не просто след от зубов: упырь выдрал из ее плеча, чуть выше ключицы, целый кусок мяса – он словно был в помешательстве от голода и пытался причинить как можно больше вреда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь