Онлайн книга «Безумная вечеринка зомби»
|
Меня избили, моя челюсть горит, а друзья, которых я убедила присоединиться ко мне, лежат мертвыми у моих ног. Все, кроме одной. Беттины. Как и меня, ее удерживают два агента. Мы должны быть мертвы, как и остальные, но по какой-то причине нас пощадили, не стреляли в нас и не кололи ножом. Бледнокожая брюнетка улыбается и обходит меня по кругу. — Ты знаешь, кто я? О, да. Я видела фотографии. Она — воплощение зла, жадности и всего плохого, что есть в мире. Ее зовут Ребекка Смит. Я плюю ей под ноги. Она кивает агентам, удерживающих Беттину. Оба мужчины достают кинжалы и режут, режут ее грудь и бока. Она все кричит и кричит. Я кричу. — Прекрати! Пожалуйста, остановись. — я пытаюсь вырваться. Мои запястья скручены за спиной. Мои колени упираются в пол. А агенты… они просто продолжают резать Беттину, кровь разбрызгивается, льется и капает… кровь, а теперь еще и другие вещи. Я хочу отвернуться, но выдерживаю ее взгляд до конца… прости, мне так жаль. Она затихает, обмякая в их объятиях. Агенты отпускают ее, когда из нее вываливаются кишки. Она падает с глухим стуком. — Теперь ты знаешь, что я говорю серьезно, — говорит Ребекка. — Твой брат в настоящее время находится на моем попечении. Я бы не хотела, чтобы с ним случилось что-то настолько трагичное. Я почти паникую. Хочу запаниковать. Это мой самый страшный кошмар. Я скорее умру, чем позволю своему брату испытать хоть одну минуту мучений. Он спасал меня множество раз. Теперь моя очередь спасать его. Я не могу потерпеть неудачу. — Тебе что-то от меня нужно, иначе я бы тоже быламертв, — говорю я. — Что именно? — Али Белл. — Я не знаю никакую Али Белл. — Узнаешь. Я позабочусь об этом. — Но… — Отныне ты будешь делать то, что я скажу, когда скажу. Взамен твой брат уйдет сегодня вечером. Он не узнает о нашей встрече, и ты ему не скажешь. Я киваю. Что еще я могу сделать? — Если ты ослушаешься меня хоть раз, я снова обращу свой взор на твоего брата, и мы оба знаем, что произойдет, если я это сделаю. — она указывает на Беттину. — Только тронь его, и я… — Что? Будешь наблюдать? — она широко улыбается. — Тебя превосходят в численности и квалификации, мисс Маркс, и ты это знаешь. Но если тебе нужен дополнительный стимул… — она протягивает руку. Агент передает ей маленький черный пульт дистанционного управления. Когда она нажимает кнопку, жалюзи на окне позади нее раздвигаются, открывая небольшую комнату. С потолка свисают цепи… к ним привязан Ривер, его руки связаны над головой. Глаза закрыты повязкой, а во рту — кляп. Он без футболки, и на нем видны несколько порезов. — Прости за его состояние, — говорит Ребекка. — Он один из самых сильных охотников, которые когда-либо находились в моей лаборатории, и я хотела узнать, сколько боли он сможет выдержать, прежде чем его разум сломается. — она нажимает другую кнопку, и тело Ривера начинает трястись, его конечности пытаются дотянуться до туловища. — Прямо сейчас через него проходят электрические разряды. Это мучительно, он может умереть в любую секунду… — Прекрати! — кричу я. — Просто прекрати! Я сделаю то, что ты… …Ривер хлопает меня по спине. — Милла! Ты меня слышишь? С тобой все в порядке? Я стряхиваю с себя воспоминания о прошлом. Я дрожу. И не могу остановиться. Все в порядке, со мной все будет в порядке, потому что Лед пересекает комнату и обнимает меня, даруя утешение и поддержку. Я чувствую, как его сердце бьется так же быстро, как и мое собственное. |