Онлайн книга «Академия. Первые дни»
|
Очередь поползла вперед. Автоматы выплевывали чеки чаще, чем им было положено. — Что ты возьмешь? — спросил Габриель. — Я ничего, — сказала я. — Я не взяла деньги. Его брови потянулись вверх. Пальцами он прошелся по пряди его светлых волос, свесив ее вперед. — Тогда зачем ты сказала, что пойдешь со мной? Я моргнула. — Чтобы ты один не ходил. Я думала, так мы делаем. Всегда приклеены друг к другу, как Котасказал. Его глаза зажглись. — Ты фальшивишь. Скажи мне, что ты хочешь. Я возьму. — Все хорошо. Мне ничего не… — Просто возьми что-нибудь. Я засомневалась. Я была так взволнована этим утром, что есть не входило в мои планы. В животе все еще все переворачивалось от нервов. — Скажи что-нибудь или я куплю тебе что-нибудь одно, — предупредил Габриель. Он тыкнул пальцем мне в руку. — Возьми. Возьми. Возьми. — Может быть крекеры, пожалуйста, — сказала я мягко. В итоге, мы вернулись с двумя пачками крекеров, тремя пачками походной смеси, парой шоколадных батончиков и тремя бутылками воды. — Ребята, вы чего так долго? — спросил Люк, как только мы появились. Он потянулся за шоколадным батончиком. — Мы уже хотели отправлять спасательную команду. — Вам повезло, что мы вернулись со всем этим, — сказал Габриель, открыв одну из пачек с походной смесью. — Даже торговые автоматы были почти пусты. Я собирался взять больше, но мы выбирали так долго, что очередь за нами заворчала. Я протянула Норту крекеры и сдачу. Он засунул деньги обратно в карман, разрывая пакет с крекерами. Я открыла крекеры, которые Габриель купил для меня и заметила, как Сайлас посматривает на них. Я улыбнулась ему и протянула мою пачку. Он замахал рукой. — Все хорошо, — сказал он. — Съешь одну, — сказала я. Он протянул руку и взял крекер, улыбаясь. — Спасибо. Габриель протянул походную смесь Натану и Виктору. — Добро пожаловать к хорошему обеду в этой чертовой школе. Кота затряс головой и поднял очки вверх. — Посмотри на то, как мы едим объедки. Это глупо. Он потянулся к сумке и вытащил пакет чипсов, открыл его и предложил другим. — Предполагаю ответ на это только один — приносить еду каждый день, — сказала я. — Теперь мы будем знать об этом. Мы разделили обед Коты и что принесли из торгового автомата, и поделились водой. Пока мы стояли там вместе, я заметила несколько чокнутых групп и хиппи, сидящих на сумках с книгами на траве вокруг двора. По сравнению с заполненными коридорами школы, дворик казался мирным. На улице было жарко, но из-за этого дворик не был переполнен. Я подумала, что было бы хорошо, сидеть на улице каждый день. Маленький уголок мира от хаоса внутри. — Хорошо, — сказал Кота, взяв сумку для книг и вставая. —Я хочу посмотреть библиотеку. Кто-нибудь хочет пойти? — Я пойду, — сказала я. Я не знала, где находилась библиотека, и мне было интересно, где она. — Нам, вероятно, следует взять наконец-то одну из тех книг для английского, верно? — Кота просветлел от моего предложения. — Может нам лучше пойти сейчас. — Да ладно вам. Это первый день, — пожаловался Габриель. — Останься здесь с нами, Сэнг. — Тебе следует тоже взять одну, — сказала я. — Пошли. Мы возьмем одну и ту же книгу, а потом сравним заметки. Казалось, что ему понравилась эта идея, он поднял сумку для книг. — Полагаю, что мне тоже следует пойти, — сказал Люк, подхватывая тетрадь, которую он взял ранее. На обложке были нарисованы палочки. Наконец-то он использует ее для чего-нибудь. |