Книга Академия: Прощение и согласие, страница 95 – С. Л. Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Академия: Прощение и согласие»

📃 Cтраница 95

Он опустил голову вниз. Он поднёс свои губы к моим пальцам.

Его губы впились в мои пальцы. Я задрожала. Даже с этим тонким барьером в виде пальцев, Я чувствовала его ярость и тембр разговора через его поцелуй. Это отозвалось во мне. Он ненавидел это и в то же самое время хотел. Я тоже. Я не хотела делать это здесь.Я не хотела быть в шкафу и уже готовилась столкнуться со слухами на следующей неделе. Я хотела уехать домой, заползти в кровать. Я хотела, чтобы Норт поехал со мной и прижимался ко мне, как мы делали раньше.

Часть меня хотела убрать руку между нашими губами.

Я оставила всё как есть. Я согласна с ним. Неважно, где мы действительно поцелуемся, и в этот момент я знала, что это будет в будущем, я не хотела делать это так. Кота был прав. Первые поцелуи особенные. Сейчас не место и не время.

Норт прижал моё запястье к стене над моей головой. Его колено соприкоснулось с моим бедром. Другой рукой он нашёл моё лицо, взяв меня за подбородок направляя меня. Он слегка приподнял мою голову. Его губы расжались, он целовал мои пальцы.

Он показал мне, как он поцелует меня.

Вспышка света из под моих закрытых век привлекла моё внимание. Свет включили сверху. Дрожащий звук у двери.

Я хотела отклониться, но понимала, это то, что они хотят. Я замерла, но была не уверена в том, что нужно делать.

Норт демонстративно поцеловал мою руку, спрятанную между нами. Он пригвоздил моё запястье к стене. Если бы я попыталась сдвинуться, у меня бы не было шанса. Я теперь была в ловушке.

Раздался свист за нами, затем последовал смех и оскорбительные поощрения и больные предложения. Норт проигнорировал их всех, целуя мои пальцы. Когда он отклонил голову, он посмотрел на моё лицо. Его глаза отдаленные и всё ещё с желанием, которым он поцеловал меня.

— Охереть, — сказал глубокий знакомый голос за Нортом.

Норт замер передо мной, отпустив и встав передо мной защищая. Его челюсть и кулаки были сжаты.

Сайлас и Натан стояли в дверном проёме, раскрыв рты.

Рядом с ними были Джей и Рокки. Лицо Джея было мрачным, как будто он ожидал этого.

Рокки лучезарно улыбался.

— Выглядит так, как будто ты порвешь с ней, Сайлас, — сказал он. — Не знал, что она грязная.

— Какого черта ты делаешь с ней? — рявкнул Сайлас Норту.

— Они заперли нас здесь, — сказал Норт, указывая на парней, которые отступили назад за Рокки и других.

— И что? Они делают так постоянно, — сказал Рокки. — Это не значит, что надо красть подружку друга. Это грубо, чувак.

Сайлас бросился вперёд со всей яростью на его лицо, что если бы я не была прижата к стене, то отступила бы.

Натан встал передСайласом.

— Остановись, нет, — сказал он, хватая Сайласа за руку и оттаскивая его.

Только когда я выглянула из-за руки Норта снова, их глаза не выражали того выражения со всем. Сайлас выглядел раздраженным. Я была уверена, что несмотря на силу Натана, он не смог бы сравниться с силой и массой Сайласа. Сайлас на самом деле не боролся. Он обманывал.

Норт был готов, он поднял кулаки.

— Отстань. Она не хотела. Они заперли нас и сказали, что не выпустят нас, пока мы это не сделаем.

— О, это всё из-за этого? — язвительно насмехался Джей.

— Заткнись, нахрен, — сказал Норт.

Те, кто нас заперли в шкафу, рассмеялась и вышли из комнаты.

— Пошли, Сэнг, — сказал Сайлас сквозь сжатые челюсти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь