Книга Суженые из другой галактики. Отбор для землянки, страница 160 – Элиз Холгер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Суженые из другой галактики. Отбор для землянки»

📃 Cтраница 160

Я была поражена его откровенностью. Но он и подкупил меня этим. Он не стал тешиться надеждой, сделав выводы, и идет дальше, решив лететь на Землю сам.

— Ты прав, — кивнула, поймав на себе его улыбку. — Каждый из вас достоин встретить ту, при виде которой лиафрит будет гореть ярко, как и ее в ответ. И не важно, землянка это будет или адаронка.

— Я для себя уже все решил, — подмигнул он мне.

Я рассмеялась, понимая, о чем он. Не просто так он все же собирается лететь на Землю. Поэтому подумав, добавила:

— И я как друг могу помочь тебе, чтобы ты помог другим землянкам. Я расскажу о нас, о том, как девушки могут отреагировать на вас, когда очнутся. Если я хоть чем-то смогу помочь следующим райфис, то буду очень рада этому.

— Отлично, — оживился он. — Мы определенно понимаем друг друга.

Мы подняли бокалы за это. Яхта плавно скользила по воде, и передо мной открывался потрясающий вид на город. Виэрия была удивительным сочетанием старого и нового. Высокие здания из стекла и металла сверкали в лучах заката, их фасады переливались голубыми и серебристыми оттенками. Но между ними, словно островки прошлого, стояли старые постройки с резными арками, узорчатыми балконами и витражами, напоминающими средневековые замки. Они казались такими же живыми, как и современные небоскребы‚ просто застывшими во времени.

— Здесь много исторических зданий, — заметил Дейрон, следуя за моим взглядом.

— Их берегут, реставрируют, но не сносят. Каждое — часть нашей культуры.

Я кивнула, пораженная. На Земле такое встречалось редко — обычно старые кварталы сносили, освобождая место для новых построек. А здесь... Здесь история и будущее существовалив гармонии. Хотя, некоторые особо старые постройки так же были под особым присмотром. И все же, я все чаще находила общее между землянами и адаронцами.

Над городом то тут, то там пролетали маленькие корабли — похожие на земные дроны, но больше и изящнее. Они двигались бесшумно, оставляя за собой легкие голубоватые следы. Некоторые приземлялись на крышах домов, другие исчезали в тоннелях, встроенных прямо в здания. Город жил, дышал, и в этом ритме было что- то завораживающее.

— А что там? — я указала на массивное здание с куполом, украшенным серебристыми узорами.

— Это архив знаний, — ответил Дейрон. — Там хранятся все научные и исторические записи Адарона. Если хочешь, скажи как-нибудь своим мужьям свозить тебя туда. Там есть залы, открытые для посещения.

— Я бы с радостью, — улыбнулась я, но тут мой взгляд упал на что-то еще более удивительное. — Ого! А это что?

Между двумя небоскребами раскинулся огромный парк, но не обычный — его деревья светились мягким голубым светом, а дорожки были выложены камнями, мерцающими, как звезды. В центре бил фонтан, струи которого переливались всеми цветами радуги.

— Сад Лейферия, — объяснил Дейрон. — Растения там особые, их корни питаются энергией лиафрита, поэтому они светятся. Туда часто приходят пары — говорят, если загадать желание под самым большим деревом, оно сбудется.

— Красивая традиция, — прошептала я, представляя, как однажды приду сюда с мужьями.

Мы продолжили плыть, и я рассказывала Дейрону о Земле — о шумных мегаполисах, о тихих деревнях, о людях, которые так похожи и так непохожи на адаронцев. Он внимательно слушал, иногда задавая вопросы, если что-то было непонятно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь