Онлайн книга «Волшебная ферма попаданки, или завещание с подвохом»
|
К счастью, в этот момент вернулись мои «санитары». Буркотун принёс пучок серебристой, пахнущей мятой травы, а Элина — охапку солнечных корней. Началась самая настоящая алхимия. Мы работали как слаженная команда в операционной. Буркотун в ступке, которую притащил из своей норы, толк пестиком полынь и корни. Я развела огонь и поставила котелок с водой из колодца. Элина, видя, как корчится от яда Кейден, села рядом с ним и снова запела. Тихую, успокаивающую песню. И чёрные вены на его коже, казалось, начали пульсировать медленнее. Я смешала ингредиенты. Отвар получился золотисто-зелёным и ароматно запа-пах. Последний штрих. «Капля истинного огня». Я зачерпнула немного отвара в чашку. Закрыла глаза и сосредоточилась. Я представила себе, как моя сила, моя магия архитектора, вливается в напиток. Я приказывала ему не гореть, а исцелять. Выстраивать разрушенные ядом клетки. Наводить порядок в хаосе. Я почувствовала, как отвар в чашке стал тёплым и засветился изнутри. Готово. Сначала мы сделали припарку, наложив кашицу из трав ему на рану. Он застонал сквозь зубы. Потом пришла очередь питья. — Как мы заставим его выпить? — спросила я. Но тут Кейден снова пришёл в себя. Вернее, в полубессознательное состояние. Он открылглаза, но взгляд его был мутным. — Пить… — прохрипел он. Я приподняла его тяжёлую голову, уложив себе на колени. Буркотун поднёс чашку к его губам. Он пил. Жадно, проливая часть на себя. Когда чашка опустела, он откинулся назад, тяжело дыша. Мы ждали. Минуту. Две. Пять. А потом его тело выгнулось дугой. Он закричал. Громко, страшно, нечеловеческим голосом. Чёрные вены на его коже вспыхнули, а потом начали стремительно бледнеть, втягиваться обратно к ране, словно их высасывал невидимый насос. Из самой раны повалил чёрный дым с отвратительным запахом. Кейден забился в конвульсиях, а потом обмяк. Всё было кончено. Мы сидели на полу, обессиленные, грязные, и смотрели на него. Он дышал. Ровно, глубоко. Яд отступил. Мы его спасли. Я не знала, сколько мы так просидели. Но вот первые, робкие лучи рассвета заглянули в разбитое окно. И Кейден открыл глаза. Его веки дрогнули и медленно поднялись. Золотые, бездонные глаза больше не метали молнии. В них был туман. Боль, слабость, растерянность. Он медленно обвёл взглядом комнату, потом сфокусировался на моём лице. Я склонилась над ним, всё ещё держа его голову на своих коленях. Он смотрел на меня долго. Секунду. Десять. Целую вечность. А потом его потрескавшиеся губы шевельнулись, и он прошептал одно-единственное слово. Слово, которое перевернуло мой мир ещё раз. — Изольда?.. Он принял меня за мою прабабку. Мой мозг отказался работать. У меня в голове была только одна, совершенно идиотская, неуместная мысль: «Надеюсь, у них не были романтические отношения. А то как-то неловко получится». Глава 19 — Изольда?.. Это слово, произнесённое хриплым, ослабевшим шёпотом, повисло в воздухе, как топор палача. Я замерла, продолжая держать его тяжёлую голову у себя на коленях. Мой мозг, и без того перегруженный событиями последних часов, выдал ошибку 404. Система не нашла ответа на этот запрос. Элина, выглядывающая из-за моего плеча, испуганно пискнула. Буркотун, стоявший рядом, крякнул и почесал в бороде, глядя на меня с новым, ехидным интересом. |