Онлайн книга «Возвращение под небеса»
|
В голове, наконец, начала вырисовываться картина происходящего. Всё сложилось в голове в несколько секунд. Майоран ждал этого момента. Как только пришло время, он свистнул бармену, после этого Ласка с каким-то типом устроили театральное представление. Меня толкнули, и это стало поводом для того, чтобы обвинить меня в краже. Но когда мне подкинули цепочку? Я никого не подпускала к себе. Если только сам Майоран успел это сделать. Но это же полное кидалово! — Вы подставили меня, мерзавцы! — закричала я срывающимся голосом, глядя то на Дольса, то на Майорана. Я заплакала, не в силах поверить, что так просто позволила обвести себя вокруг пальца. Я почувствовала, как холодный ужас словно бы коркой льда покрыл мое лицо, руки, ноги, всё моё тело. Под кожей словно бы всё замерзло, но в грудной клетке всё пылало от отчаяния, гнева и боли. Как глупа я была, решив, что справлюсь со всем сама. Я думала о том, зачем Майорану понадобилось всё это? Зачем ему был этот фарс? Он мне рассказал всё, что я должна была знать, хотя мог бы сразу подставить меня и забрать всё, что у меня есть. Но нет. Он не стал. Почему? — Зачем нужен был этот театр? — прошептала я, глядя на Майорана. Слезытекли по моим горячим щекам, и туман застилал глаза, но я чувствовала колкий взгляд Майорана, которым он сверлил меня. Охранник крепче схватил меня, когда Майоран приблизился ко мне. Он всё был таким же безупречно невозмутимым и наглым. Он сладко улыбнулся, наклонившись ко мне, и прошептал: — Часовой пытается меня контролировать, и его шавки всегда у меня на хвосте, — ответил он. — Но они не шибко-то умны, поэтому я всегда в выигрыше. Майоран выпрямился. Я прикрыла глаза, не глядя на него. Всё ясно. Он боялся Часового. Это цирк нужен был для того, чтобы разыграть правдивость происходящего, так как люди Часового наблюдали за Майораном. Но как же это получилось? Неужели Майоран всё же успел подбросить мне цепочку в последний момент? Мне не верилось в это. Я обернулась, поглядев в сторону: девушки в комбинациях щебетали, поглядывая на меня с сочувствием, злобой или равнодушием, наемники и путешественники насмехались, старики хлопали в ладоши и шептались. Но сердце ухнуло куда-то вниз, когда за одним из столов я увидела оборванца в грязной одежде. Я сразу же узнала его: это был тот самый нищий, которого я встретила в Карминском районе и которому дала бутылку воды. Он держал эту бутылку в руках и насмешливо смотрел прямо на меня. Его маленькие глазки блестели, а испачканные в грязи обветренные губы были растянуты в злобной ухмылке. Заметив мой взгляд, оборванец подмигнул мне и поднял мою бутылку перед собой, словно бы пил в мою честь. Я едва ли устояла на ногах, когда перед глазами промелькнул тот самый момент, когда я отдала нищему свою бутылку. «Благодарю тебя, милая девочка… — сказал он, странно улыбаясь. — Благодарю…» Он тогда хлопнул меня по боку. Именно тогда он прицепил к моей куртке мешочек с цепочкой. Я взвыла, так сильно мне хотелось схватиться за голову. Охранник сильнее сжал мои руки, когда я рывком ринулась к нищему. — Ты! — кричала я, уже даже без гнева. Боль надломила мой голос, я сама это слышала. — Это всё ты!.. — Не дёргайся, девчонка, — кинул мне Майоран. — Он просто выполнял свою работу. |