Книга Среди туманов и снов, страница 164 – Анна Бруша

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Среди туманов и снов»

📃 Cтраница 164

Уходила я от верховного мага в глубокой задумчивости.

И все-таки зло есть зло, как бы оно не прикидывалось добром. В какие бы торжественные речи не заворачивалось.

* * *

Я не могла сидеть в комнате. Мне не хватало воздуха, стены дворца давили. Сад с птицами в клетках казался маленьким и тесным, а запах цветов удушливо-сильным.

Мне хотелось что-то сделать. Перед глазами стояли лица полутроллей с въевшейся угольной пылью.

Но нельзя повлиять… Хотя почему «нельзя»…

Я могу поговорить с Йотуном. Кончики пальцев похолодели. Я испытала ужас.

Одно дело – передать фразу Люка или даже рассказать Мадсу о Бьянке, это мелкие проступки. Другое дело – вмешаться в целую военную кампанию.

Но мой «неокрепший» разум отказывался доверять, когда речь шла об откровенном злодеянии. Раз я не могу оставаться в стороне, раз я вижу все это, то могу хотя бы поступать по совести.

Я сосредоточилась.

* * *

Трактир был полон.

Два мага, что вели переговоры с троллями, сидели за столиком в углу и потягивали пиво из высоких глиняных кружек. У стойки стояла группка шахтеров, центральныйстол занимала другая компания. Шумно что-то праздновали.

– Полукровок загоняют в проклятые норы, а эти лезут туда добровольно, – сказал маг и отвернулся от гуляк.

Другой пожал плечами, ничего не ответил.

– Думаешь, наши новые друзья не приготовят нам сюрпризов? Не предадут?

Молчаливый маг взглянул на своего товарища, на его равнодушном лице не было и тени эмоции.

– Они нам не друзья. А значит, предать не могут. Могут напасть, попытаться сожрать, но не предать.

Я всеми силами старалась понять, где находится трактир. Добротные дубовые скамьи и стулья, полы, посыпанные песком, ряды глиняных кувшинов. Девица в чепце, сером суконном платье и пышном крахмальном переднике ловко управлялась сразу с шестью кружками. Она грохнула донышками о стол, пена плеснулась, чем вызвала громкие радостные крики.

Шахтер с впалой грудью и длинными жилистыми руками подхватил кружку, которая казалась слишком велика для него.

– Ну, парни! За нашу, мать его, родную штольню! Лучшую дыру во всем Квиларе!

Он приник к кружке, кадык на тощей шее задергался, а потом шахтер затянул:

Горы грызу с кайлом я в руках,

Смена длинна, побери ее прах,

Упасть и не встать. Пора отдыхать,

Но старший кричит: Копай, твою мать!

Шахтеры отбивали ритм кулаками по столу.

* * *

Квилар. Узнать название места, где проходили переговоры, оказалось проще, чем про Белый Замок.

Нужно доверять своей магии, раз она дает столь откровенный знак.

Я глубоко вздохнула. Теперь нужно решиться.

У меня есть заклинание, да и без него я могу увидеть Йотуна.

Сомнение.

Оно мучает.

«Измена, вот как это называется, – твердил трусливый голосок. – Подчиниться, и все будет хорошо. Верховный маг – мудрый и опытный человек».

«Это ты рассказала ему про каннибалов, теперь расхлебывай. Никто не может снять ответственность, кроме тебя самой. Что эти монстры натворят в Кольпергии».

Давай же, Мальта, крошечное напряжение сил, и ты расскажешь тролльему колдуну про то, где прячутся враги его короля.

От волнения я задержала дыхание…

* * *

Я впервые видела Йотуна без длинного черного одеяния. Он был облачен в легкий доспех и мастерски сражался с другим троллем. Двигался легко. Я даже залюбовалась этой опасной, мужественной грацией.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь