Онлайн книга «Среди туманов и снов»
|
Варвар величественно кивнул. – Тогда скажу нашему жрецу, чтобы он подготовил уши Богов к клятве. – Скажи, друг мой. Вместе мы совершим великие дела. И покроем себя ратной славой. Когда варвар вышел, Марианна поднялась с кресла и вышла из своего укрытия. – И что это было? – спросила она. – Вонь от него просто невыносима. – Я обещал тебе Миравингию. В отличие от северных зверей, не знающих чести, мое слово дороже золота. Взгляни, Марианна. Король и его королева склонились над картой. – Вот тут отряд нашего нового друга перейдет границу. От Луговой они двинутся к Брегунду, захватывая и сжигая все на своем пути. А потом двинутся наши войска. Тролли и варвары оттянут внимание армии и магов. У королевы Дианы не останется шансов. Никакое чудо ей не поможет. – Не стоит недооценивать магию, – серьезно сказала Марианна. Ее супруг расхохотался. – Неужели ты веришь в эти выдумки о короле Этельреде, который вернулся в образе неразумного дитяти. Он, конечно, наплодил бастардов, и вполне возможно, что в ребенке, которого королева выставляет точно куклу, течет разбавленная королевская кровь. – И все равно… не стоит недооценивать… Но король не слушал. Он протянул: – Марианна… С этим полустоном-полувздохом подтолкнул ее на карту и принялся задирать юбки, обнажая стройные ноги. – Я возьму тебя здесь. Может, глядя на свою желанную Миравингию, а не на потолок в спальне, ты скорее подаришь мне наследника. Он быстро навалился на нее. Руки грубо шарили в декольте. – Не противься. О, да, ты уже готова… Она вскрикнула и сжала зубы. – Такая сладкая. Марианна… моя… Тебе нравится… Нравится, когда я беру тебя как сучку… Марианна издала довольный стон. Король задергался на ней и отпустил. Все заняло от силы минуту. Его величество поправил одежду и чуть смущенно сказал: – Я должен вернуться к нашему ручному варвару. – Да, конечно. Марианна одарила его нежной улыбкой. – Я люблю, когда ты такой. Дикий. Страстный. Она поцеловала его в губы. Король удалился. Скрипнула оконная рама, и на подоконник влез карлик Сырок. – Подслушивал? – спросила Марианна. – И чтоузнал? – Ваш супруг собирается приставить к вам еще трех фрейлин. – Ах! Это невыносимо. В постели он скучен до неприличия. Но при этом одержим идеей наследника. Я бы давно все сделала, если бы не эти чопорные курицы, которые следят за каждым моим шагом. – Все они в прошлом были его любовницами. Марианна расхохоталась. – Значит, они должны мне сочувствовать. – Не уверен в этом, ваше высочество. Они злы на вас за то, что король, о чудо, предпочитает свою молодую жену. Ходят слухи, что вы его околдовали. – Кстати, нельзя ли что-то с ним сделать? Все мои любовники были… м-м-м… выносливей. – Позвольте вашему верному Сырку хоть немного избавить от тоски. Карлик хотел забраться под платье своей госпожи, но та оттолкнула его. – Сначала расскажи мне, что ты знаешь про варваров. И тогда, может быть… я позволю тебе прикоснуться. Он упал ничком и принялся горячо целовать носок ее туфли, но принцесса довольно грубо оттолкнула его от себя. Карлик уселся на пол, тряхнул головой и сказал: – Они пьют кровь побежденных врагов и берут женщин только силой, а чтобы оставить о себе память, надрезают бедняжкам сухожилие. Есть области, где все женщины хромают. Жен варвары не имеют, детей не признают. |