Онлайн книга «Среди чудовищ и ведьм»
|
Он не бросил меня в своем видении. И я тоже не могу бросить его. Неужели наш побег от верховного мага закончится так бесславно. Ладонь Мадса под моей сделалась горячей. А потом я почувствовала укол. От неожиданности я разжала руку, но камень не выпал. Мадс с криком открыл глаза и сел. Он обвел все вокруг мутным взглядом и посмотрел на меня. — Очнулся! — выдохнула я. Глава 6 Захария скрутил приступ сильнейшего кашля. Казалось, еще немного, и маг выблюет свои легкие. Комнатка, в которой он находился, была тесной и неуютной с одним крошечным окошком под потолком. Из обстановки только узкая, жесткая на вид кровать, да стул, на котором стоял поднос с глиняным кувшином и чашкой. Откашлявшись, Захария вытер выступившие на глазах слезы и выпил воды. В дверь тихо постучали. Маг глубоко вздохнул и задержал дыхание на несколько мгновений, словно опасаясь, что его вновь настигнет приступ. Стук повторился. Чуть более громкий, более нетерпеливый. Захария открыл дверь. Его взгляд встретился с пустотой. — Доброго вам утра, мэтр. Маг опустил глаза и с интересом уставился на карлика. — Весьма нетипичное время для визита… господин Сырок, если не ошибаюсь. — Нет, не ошибаетесь, мэтр. Времечко самое подходящее, так как в этот час, ночные птицы уже укладываются спать, и ранние пташки еще не проснулись. — Резонно. — Моя госпожа желает вас видеть. Если вы не против… — Отнюдь. Захария последовал за карликом. — Прошу извинить, мэтр, но мы пройдем не слишком парадным путем. Сырок шагнул в нишу, высоко подпрыгнул и повис на держателе для факела, в виде руки в латах. — Пожмем руку моему другу, — хихикнул он. Бесшумно отъехала потайная плита, открывая проход. — Прошу за мной. Ход был низковат, и Захарии пришлось пробираться согнувшись. Сырок же бежал впереди на своих коротеньких ножках. Он хорошо знал путь, его не смущали бесчисленные ответвления и лестницы, ведущие вверх и вниз. — Целый лабиринт, — сказал Захария, смахивая перед лицом паутину. — И почти никто в замке не знает о тайных путях. — Благодарю за честь, господин Сырок. Карлик остановился и метнул через плечо острый взгляд, ожидая обнаружить издевку, но лицо Захарии было серьезно и строго. — Мы пришли, — сказал он, открывая очередную нишу, особым образом надавив на ничем не выделяющиеся камни кладки около портала. Захария шагнул в открывшийся проем и оказался в гардеробе. Повсюду висели тяжелые платья, некоторые были убраны в белые защитные чехлы, отчего напоминали парящих призраков. Навстречу магу вышла Марианна. Она была одета в облегающее черное платье, застегнутое под самое горло. Из украшенийодна лишь подвеска с крупной жемчужиной неправильной формы. Она царственно кивнула магу вместо приветствия, тот же весьма церемонно поклонился. — Вы хотели меня видеть, ваше высочество. Марианна скривилась. — Да. Я переду сразу к делу. Мой супруг — король Стефан не слишком жалует магов. Из-за вас он проиграл важную битву. Захария скорбно склонил голову, принимая всю тяжесть аргумента. — Да и сейчас он не верит в искренность ваших намерений. Ваше положение, Захария, весьма шатко. Не думайте, что король так легко признает вас и объявит верховным магом Даригона и Миравингии. Он скуп на титулы и награды, особенно, когда видит, что можно быть щедрым на обещания. Марианна нервным движением поправила платье, разгладив несуществующую складку. Захария внимательно слушал, не перебивая. |