Онлайн книга «Среди гроз и теней»
|
Связку ключей оставила на видном месте, унеся с собой маленький серебряный ключик, который позже с размаху зашвырнула в озеро, и еще один, которым отперла ворота. Затем маленькая закутанная в плащ фигурка выскользнула наружу. * * * – Гитте!Гитте! Голова шла кругом от избытка видений и от увиденного. – Что, тайрис? Почему ты кричишь? Ты как будто увидела мертвеца. – Гитте, – одними губами прошептала я, – Тисса сбежала. Тролльчанка кивнула. – И куда она пошла? Я попыталась вызвать видение, но у меня из носа пошла кровь. – Не знаю, – прижимая смоченный в холодной воде платок, ответила я. – Я не знаю. – Тише, тише… отдохни. – Отдохни? Уже темно! Куда может отправиться беглянка? Одна, ночью? На ее пути столько опасностей! Ответ я получила за полночь, когда Тисса возникла на пороге дома Йотуна. Глава 23 – Мальта, – Тисса откинула капюшон, скрывающий ее лицо. – Я не знала, куда еще пойти. Я втянула тролльчанку внутрь дома и затворила дверь, предварительно высунувшись наружу и оглядев пустынную улицу. Тиссу била дрожь, и она вцепилась в мое предплечье, как утопающий цепляется за спасателя. Даже через ткань платья я могла почувствовать, какие у нее холодные пальцы. – Сбежала, – сказала она. – Я сбежала. Она огляделась, как затравленный зверек. – С-слуги? – слова давались Тиссе с трудом. – Не проснутся, – ответила я ей. – До утра даже не пошевелятся, – Гитте бесшумно появилась, вынырнув из недр дома. – Я проверила. Тисса испуганно дернулась, но моей руки не выпустила. – Не пугайся. Это Гитте. Она – друг и умеет печь пироги. – О да… – посмеиваясь сказала ведьма. – У меня есть хороший, не единожды проверенный рецепт, чтобы никто не беспокоил меня всю ночь. Мы с ней заговорщически переглянулись. Я еще удивлялась и даже немного обижалась на то, как Гитте ревностно выполняла указание Атали: не давать мне ни кусочка «проклятой крестьянской еды». – Пойдем, – сказала я Тиссе. – Хочешь что-то съесть, выпить? Предложение прозвучало не слишком удачно, так как мы только что рассказали, как ловко в этом доме усыпляют слуг, подмешав в начинку пирогов сомнительные добавки. – В-воды, – сказала Тисса. – Пожалуйста. Мы расположились около камина, и она отпила несколько глотков. – Я… я… я… сбежала. Меня начнут искать завтра вечером, когда обнаружат Горма запертым в комнате… Тисса рассмеялась, так легко и беззаботно. А потом ее было не остановить. Она говорила и говорила. События тасовались, словно карты в колоде. Было особенно сложно не выдать себя случайной фразой, которая бы обнаружила мою поразительную осведомленность о положении Тиссы и испытаниях, выпавших на ее долю. Но все же я знала далеко не все, и, по мере ее рассказа, картина становилась все более цельной. Например, о том, как она добралась до дома Йотуна. Оказалось, ей повезло встретить повозку, которая ехала в город, в уплату возница взял початую бутылку вина. Гитте тоже пришла и незаметно устроилась на стуле в углу. – Я украла украшения и деньги, – сказала Тисса и вскинула подбородок. – Когда он будет меня искать, то в любом случае скажет, что я воровка. Так пусть это будет правдой. Если она думала, что я будуее осуждать, то она сильно ошибалась на мой счет. – Мальта, – горячо сказала она. – Твои письма… И последнее, когда я прочла строчку, то все поняла… Но откуда ты знала? |