Онлайн книга «Среди гроз и теней»
|
Рука Йотуна легла на затылок, зарываясь в моих волосах и чуть оттягивая их назад, вынуждая откинуть голову и взглянуть ему в лицо. В предельно откровенном дневном свете я залюбовалась им, открывая заново каждую ставшую знакомой черту, красиво очерченные губы, четкие скулы, надменный нос. Мой взгляд утонул в темно-синих глазах, на дне которых пряталась улыбка. Сейчас Йотун выглядел молодым и очень довольным мужчиной, совсем не похожим на властного советника короля, отважного до такой степени, что без колебаний бросился в серый туман за мертвяком. Поскольку я сидела на нем верхом, то могла двигаться так, как мне хотелось. Мои бедра скользили медленно и плавно, мне хотелось продлить удовольствие, которое начало разгораться тугой огненной спиралью внизу живота. Тогда Йотун толкнулся ко мне навстречу, прижимая к себе изахватывая в плен своего рта напряженный сосок. Я выгнулась в его объятиях, и зеленый свод затанцевал, закружился у меня над головой, а синее небо вспыхнуло белым и почернело под закрытыми веками. Я перестала быть, растворяясь в мучительно-остром пульсирующем блаженстве, от которого могло остановиться сердце. Из моего горла вырвался крик удивления и радости. Потребовалось какое-то время, чтобы вспомнить, как дышать. Голая и распаленная, я лежала на Йотуне, приходя в себя, слушая частые удары его сердца, которые вытеснили все другие звуки вокруг. Он укрыл нас моим же платьем. – Ты тоже почувствовал? – спросила я его. – Да. Его голос отозвался в теле вибрацией. Он положил руку мне на плечо и подушечками пальцев принялся выводить какой-то замысловатый узор. Я чуть приподнялась и посмотрела на Йотуна. – Мне было так хорошо… – прошептала я. – Это я понял, – ухмыльнулся тролль. Он напоминал кота, слизавшего сливки из кувшина с молоком. Я снова опустила голову ему на грудь. Чутье подсказывало, что произошедшее было неправильно, даже возмутительно, как на это ни посмотри. Яло эманта не валяются на земле со своими покровителями, скинув с себя наряд, а пленницы не кричат от удовольствия, а плачут от боли и отвращения. Так, как вела себя я, поступали только ведьмы. Глава 7 Вода в реке была прохладная, и когда я погрузилась по плечи, то дыхание на мгновение перехватило. Но я все равно подогнула ноги и ушла под воду с головой. Тело сделалось невесомым, кожу покалывало, словно сотней ледяных иголочек. Я вынырнула, убирая волосы назад. Йотун смотрел за этим с усмешкой во взгляде и на губах. – Признаться, я сначала не хотел брать тебя на охоту. Он покачал головой, словно поражался, что действительно мог так поступить. Его слова несколько меня удивили. – Я думала, ты хотел, чтобы я следила за Дьярви. Йотун легонько щелкнул по воде, поднимая брызги. – И почему же ты изменил свое решение? – спросила я. Колдун сделал несколько ленивых, плавных гребков и подплыл ко мне. Встал на ноги. Вода, стекала с его широких плеч тонкими струйками. – Не хотел оставлять одну, – задумчиво сказал он и коснулся моей щеки. – Ты выглядела, как девочка, смущенная и перепуганная собственной дерзостью. Хотя так оно и было. Я и предположить не мог, что в тебе скрывается такая страсть. Как она сочетается с кротостью, а, Мальта? – Не знаю, – его вопрос меня смутил. – Вот и я не понимаю. Когда мы вышли из воды и расположились на берегу, Йотун сказал: |