Книга Мачеха Золушки - попаданка, страница 221 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мачеха Золушки - попаданка»

📃 Cтраница 221

— Нет у меня никакой невесты, — возмутился Леон.

— Сочувствую, — буркнула нейтрально.

— Вы не слышали? Моей невестой была леди Кроуфорд, мы были с детства обручены. Но семь лет назад во время стычки с соседями в горах на нас спустили лавинукамней. Я оказался отброшен от своих солдат, неделю ползал по пещерам со сломанной ногой, а в столицу в это время было опрометчиво отправлено письмо о моей гибели. И леди Кроуфорд воспользовалась этим, как поводом, чтобы поспешно выскочить замуж за своего возлюбленного, сына маркиза Уверборна. Они тайно поженились, пока весь дворец был в трауре. Когда меня нашли едва живого от травм, кровопотери и голода, все было уже кончено. Супруги Уверборн, конечно, оказались в опале, но моя прежняя невеста, наверное, счастлива, она родила своему мужу уже троих детей.

— Я вам сочувствую, — произнесла уже искренне, — но тот факт, что вы разочаровались в любви и брачных узах ведь не значит, что вы можете отыгрываться на невинной девушке, которая все еще верит в незыблемость брачных уз и искреннюю любовь.

— Да с чего вы решили, что я отыгрываюсь? Я, может быть... — он опустил голову и что-то пробурчал неразборчиво, в этот момент взорвался особенно громкий фейерверк, ахнули гости, и слова Леона потонули во всеобщем шуме. — Я искренен в своих чувствах. Прошу, позвольте мне лишь писать ей, — наконец, произнес он.

Я нахмурилась, не зная, как поступить. Принц и мачехина дочка — так быть не должно. Да и она всего лишь дочь барона с крошечным приданым. Неужели чувства Леона настолько крепки, чтобы...

— Разрешаю, — все же произнесла я, хоть сама этого и не ожидала. — Но это будет официальна переписка, без всяких там... фривольностей. Вы же понимаете, что все письма будут проходить через мои руки? И они не должны компрометировать юную леди.

— Понимаю, — понуро согласился Леон.

Я хотела сказать что-то еще, как-то припугнуть его своей родительской строгостью, подчеркнуть, что, пусть он и принц, я все равно не позволю испортить жизнь моей дочери... но тут увидела Грегори, выходящего на поляну, и все умные мысли немедленно вылетели из головы. Он шел под руку с незнакомой мне юной леди, и та отчаянно кокетничала, стреляя в него глазками поверх золотистого веера.

Глава 111

Матильда

«Дура и трусиха», — ругала я себя, потому что, как только появился Грегори с неизвестной, но прекрасной в своей юности спутницей, у меня же все правильные мысли выпали из головы. Наши с Грегори взгляды встретились, на миг мы оба замерли, будто тонкая ниточка протянулась между нами через всю поляну. Он сделал шаг вперед, будто бы ко мне, но я резко опустила взгляд, разрывая контакт.

Нет, конечно, совсем не ко мне он направлялся, просто шел дальше по дорожке вместе со своей дамой.

— В общем, я надеюсь на вашу порядочность, ваше высочество, но ничего не обещаю. Сердцу ведь не прикажешь, если Патрисия захочет вам ответить, я не буду препятствовать, — пробормотала я, комкано извинилась и вернулась к дочерям.

Однако, на месте мне не стоялось, казалось, что я чувствую кожей чужой взгляд, однако, оглядевшись, не видела наблюдателей. То ли у меня мания преследования, то ли это кумушки местные перетирали мне кости, уже строили предположения, почему мы с герцогом пришли вместе на бал, а теперь стоим отдельно? Не знаю, но, не выдержав этого ощущения, я под благовидным предлогом отошла подальше на другую сторону мощеной площадки и, хоть и пыталась выглядеть независимо, но нет-нет, да поглядывала в сторону Грегори и его спутницы. Вот они подошли к паре пенсионного возраста, герцог раскланялся с мужчиной, поцеловал руку даме.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь