Книга Мачеха Золушки - попаданка, страница 213 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мачеха Золушки - попаданка»

📃 Cтраница 213

Воспользовавшисьмоментом, что Матильда чуть расслабилась, я позвал ее к одному из столиков попить и перекусить.

— Знаю я вас женщин, наверняка весь вечер не присели, не поужинали, только нервничали, — моя забота обернулась ворчанием, заставив меня покраснеть. Никогда не умел подбирать слова.

Она явно хотела возразить... а потом передумала и улыбнулась:

— Вы правы. Да и моя молодежь уже бегала к столам не раз, а я как-то не собралась.

Мы перекусили тарталетками и канапе, взяли по бокалу легкого вина, но Матильда больше поигрывала им в воздухе, чем пила, да и я боялся глотнуть лишнего, чтобы не сказать что-то не то от волнения.

Когда очередной танец завершился, музыканты неожиданно не продолжили наигрывать что-то ненавязчивое, пока пары не соберутся вновь, а вместо этого наступила оглушающая тишина, разбавленная лишь шумом толпы, который постепенно стих. Громогласно прозвучали удары жезла церемониймейстера по полу.

— Леди и лорды, наш карнавал продолжается, и по велению его королевского величества, в подарок прекрасным дебютанткам подготовлен великолепный фейерверк. Приглашаю всех желающих выйти в сад, чтобы наблюдать огненные фонтаны в небе.

Как только затихли его слова, двери бальной залы распахнулись, и слуги указали путь, по которому можно было пройти к саду позади дворца. Гости засуетились и хлынули на выход.

— Это безопасно? — заволновалась Матильда, — после прошлого раза... не безопаснее ли нашей семье было бы остаться в зале?

— Фейерверк и карнавал организованы специально, чтобы обеспечить безопасность и в то же время незаметно проследить за возможными преступниками. Уверен, Джозеф и его люди держат все под контролем, лучше им просто не мешать, — шепнул я, думая, что это будет самый подходящий момент.

— Матушка, матушка, фейерверк, ты слышала? — подбежала к нам радостная Зоуи. — Мы же пойдем посмотреть?

— Конечно, милая, — кивнула Матильда уже уверенно.

В зале оставались немногие взрослые, кому не приходилось сопровождать молодежь, и пожилые гости, которые не желали морозиться по ночной прохладе. Мы же отправились вместе со всеми по коридорам, где нас поджидали слуги — подали безошибочно дамам плащи, хотя ночь была так тепла, что они особенно не требовались. На широком заднем крыльце дворца установили жаровни, у которых можно было согреться,тихо шуршал ветерок в ветвях деревьев, трещали ночные насекомые, перекликались птицы. Позади дворца была большая мощеная квадратная площадка, хорошо освещенная фонарями, такая ровная, что на ней можно было даже танцевать, а далее дорожки расходились в стороны к уютным полянкам, благоухающим кустам цветов, аккуратным беседкам, где можно было присесть и отдохнуть. Там и тут были расставлены фонари или свечи, подсвечивая уютные места, небольшие столики с закусками и напитками обещали отдых. Откуда-то со стороны дворца послышалась тихая музыка.

Гости высыпали на основную площадку, но замерли, не решаясь пока ступать в ночную темноту и привыкая к синеве спокойной ночи. А потом небо взорвалось голубыми всполохами, сразу красным и следом золотым с сияющими звездами. Ахнули восхищенно гости, и, будто получив отмашку, принялись разбредаться по королевскому саду, первая пара вышла в освободившийся центр площадки, заиграла танцевальная мелодия, и они пустились в пляс под всполохами огненного неба. Конечно же, Патрисия поторопилась к ним присоединиться, для чего уговорила Кристофера. А Зоуи и Флоренс в сопровождении группки молодежи отправились по одной из живописных дорожек любоваться диковинными цветами, которые в ночной темноте пахли особенно приятно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь