Книга Мачеха Золушки - попаданка, страница 208 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мачеха Золушки - попаданка»

📃 Cтраница 208

— Дважды идиот, — буркнул Джозеф.

— Почему?! Это же она собиралась замуж, но при этом флиртовала со мной, да еще и заявила, что это я ее принуждаю и вообще!.. И когда герцог заговорил о ней и сказал, что заботится о ее репутации и у него «серьезные намеренья, я и предположил»...

— Трижды, — припечатал младший принц. — Так, все, понятно, разобрались. Герцог, приношу свои извинения вам и вашей подопечной. И надеюсь все же, что хмель выветрится из вашей головы, и вы откажетесь от своей затеи жениться на маркизе Крантерлот.

— Я все решил, — гордо ответил я. — Ваше высочество, — перевел взгляд на Леона, подбирая слова. Он все еще, кажется, ничего не понимал. — С вашей стороны было очень опрометчиво говорить девушке, которая, вероятно, была влюблена в вас, что вы не против ее свадьбы и отъезда.

— Я сказал, что буду ее ждать назад...

— Такие женщины не возвращаются к тем, кто их предал, — ровно ответил я.

— Но я...

— Да она хотела, чтобы ты сделал ей предложение, дубина, — не выдержал Джозеф. — Видела тебя своим мужем, а не кого-то другого, не думала о роли любовницы.

— Но ведь...

— Онатебе не пара. Ты хоть и не наследник, но все же принц, а она всего лишь дочь барона. Вот и забудь о ней, не порть жизнь девочке, — подытожил младший Принц.

— Я вообще не поэтому, — растерялся Леон. Кажется, до него только дошло, что вообще произошло и что было в голове у Патрисии.

— Скоро, я надеюсь, она станет приемной дочерью герцога, — улыбнулся я.

— Боги, эта семейка сводит мужчин с ума, ну что вы придумали? — простонал Дозеф. — Работать надо, делами заниматься, а не это вот все!

— Ну, тебе-то это не грозит, не так ли? — хохотнул я, но осекся, напоровшись на его мрачный взгляд.

— Ты совершаешь ошибку. А если Матильда все же замешана в делах мужа? Ты понимаешь, что это может стоить тебе карьеры?

— Я все равно останусь герцогом, смогу заняться делами своих земель вплотную, а не через управляющих. Знаешь ведь, что за делами герцогства нужны глаз да глаз...

— Вешать на себя такую обузу...

— Любимая женщина обузой быть не может, быть с ней рядом — настоящее счастье, которое ни на что не променяешь, — убежденно произнес я. — Я буду рад назвать своими ее дочерей и сына.

— А наследники?!

— Я и сам поздний ребенок, и ничего. Даже мужчины, берущие замуж юных дебютанток, иногда остаются без детей, а те, что женятся на возрастных вдовах, могут стать счастливыми отцами. На все воля богов. К тому же, у моей племянницы трое сыновей, один из младших может стать наследником.

— А ты уже все продумал, — мрачно подытожил Джозеф.

Я решительно кивнул и отправился обратно в зал, собираясь найти Матильду.

— Удачи, — бросил мне вслед Леон, а Джозеф проводил мрачным молчанием.

Глава 104

Матильда

— А где Зоуи? — едва вернувшись с балкона, оглядела я «своих», и не заметила падчерицу среди танцующих, поэтому обратилась с вопросом к Фло.

— Она пошла в будуар, — чуть смутилась девушка.

— Одна? — напряглась я. — Я понимаю, что вы не ладите, но ты же должна понимать... — я начала закипать.

— Я сейчас пойду ее найду, — решительно заявила Трис.

— Тише вы, — шикнула Фло, состроила улыбку, раскрыла свой большой веер и, прикрываясь им, зашептала. — Она пошла не одна.

— А с кем?

— С леди Уликвер.

Я удивленно вытаращилась на Фло:

— Зачем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь