Книга После развода в 40. Между нами твоя истинная, страница 36 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «После развода в 40. Между нами твоя истинная»

📃 Cтраница 36

Браслет выпал из рук, звонко ударился об пол. Всё внутри меня сжалось.

Неужели он вернулся?

Я подбежала к окну — во дворе снова стояла карета. Но это был императорский эмиссар.

Я скрипнула зубами. Быстро же он среагировал, этот Делрой…

Поспешно пригладила волосы, выпрямилась, сделала вид, будто всё в порядке — будто не убегала только что от собственного мужа-дракона.

Только вот дверь распахнула слишком резко и нервно. В проёме стоял эмиссар, выпрямившись, как струна. Форма сидела на нём безупречно, подчёркивая широкие плечи и узкую талию. Даже я вынуждена была признать: красив все же по-мужски лорд Томас Делрой.

Если бы не одно «но» — этот человек мог стать тем, кто отправит меня в застенки императорской тюрьмы. Туда, откуда не возвращаются.

— Эмиссар Дэлрой. Снова вы.

Мужчина склонил голову в дань уважения.

— Да. Как видите, дело очень серьезное. И ваш муж поставлен в известность. Вот копия документа, разрешающего осмотр.

Он протянул мне пергамент. Я машинально развернула, смысла читать не было. Всё уже ясно.

— Проходите, осматривайте сад, — произнесла я ровно.

Эмиссар направился по кругу, обходя особняк. Я пошла следом. Он дошёл до того самого места, где был эпицентр выброса магии.

Огляделся, потом его взгляд остановился на сорванной с петель двери.

— У вас тут что-то произошло? — спросил он, и в голосе прозвучала сдержанная настороженность.

— Муж тренировался, — ответила я ровно. — Он всегда поддерживает свою боевую форму.

— Поддерживает? Выламывая двери? — поднял он белоснежную бровь, уголок губ дрогнул в намеке на улыбке.

Я напряглась, провела рукой по шее.

— Так вышло, — выдохнула я.

Делрой, кажется, полностью утратил интерес к моему заднему двору, сосредоточившись на мне.

— Леди Драквелл.

— Я в разводе, вы ведь знаете. Моя девичья фамилия — Грейс.

— Леди Грейс, прошу прощения. Скажите, вам не нужна помощь? — Делрой подошел ближе. От него пахло кедром и… опасностью. Светлые брови сошлись к переносице. Глаза блеснули холодным блеском. — Вы выглядите подавленной… немного нервной.

Как же он был проницателен. Впрочем, чего я ждала от императорского эмиссара? По долгу службы ему положено быть подозрительным, внимательным и наблюдательным.

— Развод дался мне нелегко, — честно призналась я, стараясь говорить ровно. Это могло объяснить моё взвинченное состояние, лёгкую дрожь в голосе и то, как я машинально теребила край рукава. Никак не могла отделаться от этой привычки.

Только вот не ожидала, что лорд Делрой позволит себе подойти ещё ближе — так, что между нами осталось всего пару шагов. На грани приличий.

Я усилием воли не отшатнулась, не позволила себе показать ни страха, ни растерянности, ни той уязвимости, что скреблась внутри.

Он был выше меня на голову. Я ощутила, как напряжение между нами нарастает. Его дракон присматривался ко мне — это чувствовалось почти физически, по янтарным искрам, что проскользнули в глубине его голубых глаз.

Крылья носа Делроя дрогнули. Он ловил мой запах.

Я замерла, окаменела перед ним.

— Позвольте мне нескромный вопрос.

Я не хотела, но понимала, что мужчина всё равно его задаст. Он спрашивал просто для формальности. Я кивнула.

— Вы были блистательной парой с лордом Драквеллом. Так долго вместе, через многое прошли. Помню тот подвиг, что вы совершили, когда благодаря вам был найден отряд вашего бывшего мужа и его сослуживцев. И всё же… — тембр голоса лорда изменился, стал мягче, бархатистее, тише. Мурашки пробежали по коже. — Почему распалась ваша семья, леди Грейс?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь