Книга Если верить лисам II, страница 69 – Купава Огинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Если верить лисам II»

📃 Cтраница 69

Я тоже не хотела.

Постройка была старой, дерево давно рассохлось и обветшало, мне не пришлось прикладывать особых усилий, чтобы поджечь ее.

Через несколько минут дом уже полыхал вовсю, а мы стояли на противоположной стороне улицы, в тени другого такого же ветхого здания, и смотрели на огонь.

От аптекарской лавки, как я и обещала, остались одни головешки.

____________

Разъездной торговец* – он же коммивояжер, просто это слово кажется мне слишком чужеродным для Лисов.

ГЛАВА 13

Тушить пожар никто не бросился, ни один человек даже не выглянул, чтобы проверить, не перекинется ли огонь на соседнее здание.

Пока аптека горела, Йормэ негромко рассказывал мне то, что утаил от стражников, посчитав, что информация им никак не пригодится.

Для нас же она была бесценна.

– Девочек перед продажей осматривал лекарь, – вполголоса вещал лис, не отводя взгляда от пожара. – Всегда один и тот же. Проверял, если была необходимость, пострадавших от внимания… надсмотрщиков лечил. Продавать они могли только тех, кого разрешал лекарь.

– Думаешь, это и был учитель Дайна?

– Вероятно. Фигура, прямо скажем, важная. Его услуги стоили дорого, но многие публичные дома в этом месте готовы были купить девушку только после его проверки. В том числе «Сладкие грезы».

– Йормэ, а давай спалим и их. – Я перевела на него диковатый взгляд. – Давай предадим огню «Сладкие грезы».

– Это будет не так-то просто сделать, пирожочек, – усмехнулся он. – «Сладкие грезы» – элитный бордель, если верить словам нашего дорогого друга. Туда просто так не попасть. И уж точно мы не сможем провернуть все без смертей.

Меня не пугали жертвы. Пусть я еще никогда никого не убивала, но сейчас, стоя здесь и вспоминая изможденные, напуганные лица девочек, я была уверена: если мне придется умертвить парочку негодяев, сожалений по этому поводу испытывать я не буду.

– Для начала нам нужно найти Дайна, – чуть охладил мой пыл лис. – А после, если удастся поймать его учителя, возможно, мы сможем покончить со многими борделями, не прибегая к поджогам.

Вспомнив о цели нашего визита в это безжалостное место, я мгновенно утратила всю кровожадность.

– Заброшенный дом?

– Думаю, именно там мы его и найдем, – кивнул лис.

Связь между аптекарской лавкой и публичным домом «Сладкие грезы» была достаточно очевидной, чтобы переместить его в списке на последнюю строчку. В сложившейся ситуации самым разумным было проверить заброшенный дом.

Но мы продолжали стоять на месте, пока аптека не прогорела до основания. Было приятно смотреть на то, как она чернеет и уменьшается в размерах, разваливаясь на глазах.

Лишь когда крыша рухнула, стены провалились внутрь и огонь начал затухать, не находя для себя больше свежего топлива, мы медленно двинулись прочь по все такой же тихой и безлюдной улице.

Будто мы единственные живыесоздания на весь район. И я поверила бы в это, если бы не ощущала на себе чужие взгляды.

Покинув совсем безнадежные кварталы, мы миновали вполне приличные, но бедные улицы, где люди хоть и выживали, но старались делать это достойно: дороги были старыми и разбитыми, но чистыми, дома ветхими, но заботливо отремонтированными по мере сил, а самое главное – здесь были люди.

Стайка детей, старшему из которых было лет семь, следовала за нами на приличном расстоянии. Их вело любопытство, но здоровый страх не давал подойти слишком близко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь