Книга Проклятие Айсмора, страница 29 – Ольга Зима, Кира Гофер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие Айсмора»

📃 Cтраница 29

«Я делаю дело. Я лучший?.. Нет, не то. 'Я все же делаю это лучше»! — наконец сложила она и отпрянула от тетради.

Это он про «Секиру ведьмаков»⁈

«Я все же делаю это лучше…» — повторяла Ингрид как завороженная.

Она без сил опустилась на стул. Заломило все тело, задавило виски. В голове билась мысль — он сначала просил планы Нижнего Озерного — зачем? Потом пособие для палача — почему?

Дверь за жутким посетителем еще не успела до конца закрыться, как в щели еще раз мелькнул силуэт первого помощника винира. Значит, Бэрру было поручено сопровождать этого чужака!

Бэрру, наверное, должно узнать о том, какой список книг интересовал пришельца. Кому, кроме Бэрра, должно это узнать? Кому, кроме Бэрра, она может это сказать?

Ингрид закрыла глаза, повторяя это имя, как заклинание, и никак не могла расстаться ни со странным ощущением от странного человека, которого привел Бэрр, ни с самим Бэрром, который гостя привел, а заходить не стал.

Не осмелился с ней встретиться еще раз или не захотел ее видеть лишний раз?

Впрочем, сегодня был тот день, когда Бэрр ни с кем не хотел бы видеться.

Глава 6

Площадь тысячи слез, или Десять лет назад

Примите Город Вод!

Я сделал, что велели…

Победа — вам, милорд!

А мне — считать потери:

Ни веры, ни любви,

Ни запаха у крови.

Молчите, мой синьор!

Я знаю, что виновен.

Далекой баржи рог

Иль звуки похорон?

Уйдите, мой синьор…

Я сделал все, что мог!

Вот только жизни нет,

И зашаталась цель.

Вот только темен свет

И холодна постель…

Ничего особенного градоначальнику из окна, зашторенного тяжелой материей, было не разглядеть, кроме распроклятой площади, которой языкастые сограждане к завтрашнему утру наверняка придумают новое название. Но если бы эти граждане, враз ставшие из болтунов бунтарями, дошли бы до ратуши, то она бы тоже носила новое название. Например, Сожженная.

Отсутствие Бэрра тревожило винира, заставляя все больше нервничать и все быстрее ходить туда-сюда. Положение дел во взбунтовавшемся, но почти усмиренном городе могло еще измениться.

Двустворчатые крутящиеся двери распахивались прямиком в зал для приемов. Но они были неподвижны, сколько бы винир не смотрел на них, ожидая всего, что могло появиться снаружи — ему угрозы или его защиты.

Винир вновь посверлил взглядом возмутительно неподвижные двери и начал перебирать в уме список дел, которые ему еще предстояло исполнить: переписать зачинщиков-участников и, главное, навести окончательный порядок. Конечно, если снаружи все закончилось тем, что не проникнет внутрь.

«Да где же этот Бэрр?» — ворчал винир, привлекая взгляды стражников, во всеоружии стоящих у входа. И снова подходил к окну и высовывал из-за занавеси кончик побледневшего носа.

Кое-что в Айсморе уже возвращалось от безумия хаоса к привычному порядку вещей. Чадившие днем и ночью бочки с тряпьем стража побросала в воду, завалив каналы настолько, что казалось, еще немного — и по ним можно будет ходить. Доски, выломанные из мостовой, небрежно вбили обратно. Поправили покосившуюся было водопроводную башню, где собиралась чистая дождевая вода. Погнутые фонарные столбы распрямили: такого освещения не было нигде, даже в Жемчужине, зазнавшейся столице морского побережья. И хоть горели фонари не слишком ярко, но славу Айсмора как центра просвещения они поддерживали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь