Книга Часовщик, страница 146 – Иванна Осипова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Часовщик»

📃 Cтраница 146

Морган посмотрел на тело профессора, затем на Шэда.

– Дело в том, Шэд, что сегодня ты убил единственного человека, который знал, как жить на изнанке и не приносить жертву Пустоте. Профессор нашёл свой способ. Да, он несовершенен, время от времени все же требуется возвращаться в обычный Раттем, но правило одних суток больше не работает. Возможно, Орвилл сумел бы найти возможность усилить дар Розали.

Шэд застонал и согнулся пополам. Если бы не скованные магией руки, он, наверное, схватился бы за голову и начал рвать на себе волосы. Он явно не знал, насколько далеко Орвилл продвинулся в своих изысканиях.

– И последнее, – сказал Морган и показал браслет. – Зачем ты нам его подсунул? Есть секрет? Ведь он работает и помогает найти твоего сообщника.

Шэд переборол себя, задышал ровнее, но выглядел теперь совсем потерянным, взгляд стал стеклянным.

– Никаких секретов. Последнее тело не нашли, а моя дочь нуждалась в лекарстве. Тристан привёл вас к телу. После он не появлялся в оговорённом месте. Не знаю, что произошло. Он скрывается даже от меня. С Тристаном что-то творится… странное.

– Нам нужно знать, где место встречи, Шэд. Это твой шанс на некоторое снисхождение.

– Хорошо. Я скажу…

Глава 75

Стражи передали Шэда полиции и вернулись на изнанку с «перевозчиком» и экспертом, которого срочно вызвал Морган. Они осмотрели место преступления, и окоченевшее тело профессора сняли с лабораторного стола.

– Орвилл был прав – судьба нашла его, – сказал Морган.

– Он чувствовал вину, – вздохнула Мина. – Это было заметно, когда мы говорили с ним.

– Значит, он искупил… – Морган обшарил стол. – Я бы собрал бумаги, с которыми профессор недавно работал.

Часть бумаг была залита кровью, и Мина не решалась прикоснуться к листам в бурых пятнах. «Перевозчик» из Управления занимался своим делом. Труп переправили через портал. Там «перевозчика» встретили полицейские.

Видя оторопь Мины, Морган сам начал складывать бумаги в пустую папку, которую подобрал тут же. Один лист он отложил не сразу, посмотрел на Мину.

– Здесь имена. Рисунок и надписи.

Мина впилась взглядом в изображение, где от центральной фигуры человека расходились три линии. Они завершались кругами, имевшими внутри подписи.

– Дар, то есть жертва, и вокруг него: Тристан, Розали, Бартоломео. Так звали трактирщика. Активаторы, зашифрованные в образце. Профессор всё-таки выполнил обещание. Всё, как и говорил Холгер.

– В этом Шэд не солгал, – кивнул Морган.

– А в остальном?

– Ни один преступник не бывает откровенен до конца. Какие-то секреты да остались. Надеюсь, что они не помешают нам поймать Тристана.

На следующий день Морган занялся планированием операции. Он предпочёл не торопиться, хотя Шэд сказал стражам, где искать Тристана. Через полицейских Морган узнал больше о доме на окраине округа. Шэд утверждал, что именно там встречался с Эйнардом.

– Надо подключить Кэрри и Эдмунда, когда устроим засаду. В дневной смене есть сообразительные ребята – их тоже возьмём, – рассуждал он.

Перед дежурством они сидели вместе с Миной в небольшой кофейне рядом с Управлением. Морган разложил на столике карту города.

– Можно расставить двойки возле логова, но прежде стоит невзначай пройтись в том квартале, осмотреться, выбрать укрытия. Странное место он выбрал. Столярная мастерская. Не знаю, что там делать Тристану…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь