Онлайн книга «Часовщик»
|
Мина смотрела на опустевшую постель. В памяти калейдоскопом сменялись образы: уснувшая навеки Лара, безжизненная модистка, молодой мужчина, превратившийся лишь в подобие человека. Губы Мины зашевелились, произнося слова, которых она сама словно не осознавала: – Он должен нам помочь, Мор! Должен! Профессор не может оставаться в стороне, когда каждый месяц умирают молодые и полные сил люди! – Ш-ш-ш! – Морган обхватил её за плечи, прижал к себе. – Идём. Здесь нам больше нечего делать. Мина всхлипнула, но слёз не было. Морган повёл её к выходу, а потом куда-то между домами. – Куда мы идём? – безучастно спросила она. – В отдел… И к тебе домой. Тебе нужно отдохнуть. – Нет. Не хочу… Она помотала головой. Глаза оставались сухими, а в груди замёрз противный комок, который никак не удавалось из себя выдавить. Продолжая вести её за собой, Морган молчал. – Ладно! – произнёс он спустя несколько минут, будто приняв какое-то решение. Они зашли в другое здание, миновали почти пустую залу, если не считать нескольких лежанок и драных кресел, стоящих полукругом. Краем сознания Мина отметила, что это место используют подростки для своих посиделок. Одно из их убежищ. В себя она пришла, когда Морган вытащил её на крышу. Оттуда открылся такой изумительный вид на город, что потрясённая Мина наконец разрыдалась. Её била дрожь, ноги подкосились, и Морган усадил её и не отпускал, пока вся накопившаяся боль и отчаяние не выплеснулись наружу. – Посидишь здесь? Только, умоляю, никуда не двигайся! Я скоро вернусь. Глава 64 Морган убежал вниз. Мина послушно сидела, опираясь о печную трубу. Она и не могла бы сейчас встать и уйти. На неё навалились тяжесть и опустошение. Мина не ощущала течения времени. Ей показалось, что Морган вернулся очень скоро. Обнаружив Мину на прежнем месте, Морган с облегчением выдохнул. Он принёс несколько вещей. Вначале расстелил тёплый плед и поставил у трубы тубус для горячих напитков. Несколько минут повозился возле него. Мина обхватила себя руками и смотрела на полоску неба над крышами города. Морган сунул ей в руки маленькую жестяную кружку, наполненную ароматным шоколадом, от жидкости поднимался пар. – Пей! Садись на плед, смотри на город и пей! – твёрдо сказал Морган, помогая Мине переместиться. Он постарался создать для неё уютный кокон, укутать пледом, но Мина взяла его за руку и потянула к себе. – Будь рядом, – попросила она и отпила из кружки. Горло и грудь Мины приятно обожгло, жар потёк по телу, заполняя конечности, расслабляя и баюкая. На языке остался вкус шоколада, ванили и трав. – Я добавил немного настойки. Сейчас тебе это необходимо. – Спасибо, мне лучше. Не могу поверить, что он сделал это снова. Мы опять упустили Часовщика. – Однажды он не уйдёт, – пообещал Морган. Накрытые пледом, они сидели бок о бок. Молча смотрели на город и небо в широких мазках всех оттенков лазури над ним, на полотна облаков, которые на изнанке казались плоскими, но настолько насыщенными цветом, что не портили чудесную картину. Душа Мины нашла покой. Как-то само собой получилось, что оба прилегли, потуже стянув края пледа, чтобы не впускать прохладный воздух. – Поспи, а я буду тебя охранять, – прошептал Морган, целуя Мину в висок. Она сомкнула веки, кажется, даже задремала, прижавшись к Моргану всем телом. Он сдерживал дыхание, ставшее тяжёлым, и не двигался. Мина открыла глаза и встретилась с Морганом взглядом. |