Книга Сокровище огненного дракона, страница 64 – Ирина Снегирева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокровище огненного дракона»

📃 Cтраница 64

— Очень, — заявил Свиртон.

Глава тайной канцелярии неожиданно заржал, и так громко, что я поневоле остановилась. Повернулась к дракону и поинтересовалась:

— Лорд Драгар, а как насчет подобной красоты у вас в доме? Она имеется?

— Нет, — тут же признался дракон. — Моя жена займется этим, если пожелает.

— Вы женитесь? — удивился Ролан, словно дракон и женщины — понятия несовместимые. Свиртон спохватился и тут же с ехидством добавил: — А я читал про ваших кандидаток в супруги. Так какую предпочтете, если не секрет? Рыжих лучше не брать, они как ведьмы — всю плешь проедят. Видимо, по крови такая особенность передается.

Я заподозрила этих двоих в сговоре на тему «подковырни другого», но не была уверена в этом. Скорее, кто-то решил перетянуть одеялко на себя, но пока выходило неловко.

— Самую лучшую. — Нейтон Драгар уставился на меня так, словно пытался припомнить, не было ли моего портретика в той же столичной газетенке.

Не было, да и откуда ему там взяться.

— Это понятно, — отмахнулся Ролан. — Вряд ли вы женитесь на крокодилице.

Подобных слов в свой адрес дракон давно не слышал. В ответ снисходительно улыбнулся Свиртону и прямо заявил:

— Мне кажется или из вашего кармана что-то торчит?

Я повернула голову, присмотрелась и почти сразу заметила высовывавшуюся из нагрудного кармана Ролана небольшую вещицу, подозрительно напомнившую мне одну из фарфоровых кукол матушки. Она страшно ими гордилась, а закадычные подруги завидовали. И вот теперь лысая макушка оповещала нас о своем местонахождении.

— А, это! Забыл отдать ее леди Кареле, а ведь она просила сделать экспертизу своей кукле — мой друг знаток фарфора. Ваша мать заметила трещину и разволновалась. Фарфор высшего качества, надо заметить, а та черточка оказалась фирменным знаком.

Недоумение — это первое, что я почувствовала, ведь уже промелькнула мыслишка о клептомании Свиртона. Вторым было восхищение драгоценной родительницей. Именно такнадо приманивать женихов для дочери: сунул ему в руки вещицу, заговорил зубы — и вот он уже несется выполнять чужое распоряжение. Только расставляй силки и лови, пока не сбежал!

И надо ж было тому случиться, что в самый разгар выяснившейся правды о кукле появился магический вестник. Он с молниеносной скоростью пролетел мимо моего носа и спланировал в раскрытую ладонь Нейтона. Дракон прочитал послание и помрачнел. Со странным беспокойством я уставилась на Драгара, и тянуть с ответом он не стал.

— Линда, прошу вас передать отцу, что разговор состоится в следующий раз. Впрочем, вы и сами можете решить этот вопрос.

— О чем вы?! — не поняла я.

— О Тавре Листоке, помните его?

Помнила ли я того талантливого паренька, которого встретила в Зеленой Долине? Он один сумел сопротивляться чарам похитителей.

— Так вот, мне бы хотелось, чтобы Тавр не менее полугода стажировался в мастерской вашего отца.

— А как же королевские мастерские? Нельзя ему сразу к ним попасть, парень-то талантлив?

— Юлиан Стриж — один из лучших артефакторов королевства, и опыт под его руководством будет бесценен для парня из провинции, — произнес Драгар.

— Отличное решение, — согласилась я, чувствуя, что восхищена поступком Нейтона.

Да кто бы еще так сделал — пошел просить за малознакомого студента?! Ладно, пусть я неверно выразилась — просить главе тайной канцелярии ни к чему, достаточно всего лишь озвучить намерения. И все же не каждый бы так поступил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь