Онлайн книга «Сокровище огненного дракона»
|
Сам глава тайной канцелярии не задержался. Карета с Мэтом умчалась, и спустя несколько минут раздался щелчок дверного замка. — Линда, ты не спишь? — бодрым и даже веселым голосом поинтересовался дракон. Он возник в моем дверном проеме, заняв его почти полностью. Я же стояла, прислонившись к подоконнику, и смотрела на мужчину. — Как видишь. — Почему в темноте? — Легкая хрипотца в голосе Драгара прозвучала крайне волнительно, но мне удалось отмахнуться от своей реакции. — Зато в твоей комнате горит свет. Нейтон, не заговаривай мне зубы. Зачем ты выгнал Мэта? — Я его не выгонял,просто был крайне убедительным, — заявил наглейший из драконов. — Самодур! — вырвалось у меня. — Нет. Я всего лишь не терплю соперников, — пояснил Драгар. От возмущения захотелось ругнуться, приличные слова тоже нашлись: — Не переживай, выручим из беды ребят, и твоя роль закончится. Дракону мои слова очень не понравились, я же повернулась и отправилась в ванную комнату. Не сбежала, нет! Всего лишь решила заняться важным делом. Время уже позднее, и пора бы подумать о себе. А когда я вернулась, то Драгара и след простыл. Его не было, даже постель оставалась несмятой. Несколько минут я провела глядя в окно, надеясь, что увижу кого-нибудь знакомого. И можно было бы проверить, вдруг Вьюн с Левшой уже здесь, а дракон у них, но я не стала этого делать. Подперла дверь креслом и отправилась отдыхать. Думала, что не усну, но стоило прилечь и вспомнить об оставленных в академии студентах, как сон вдруг нагрянул, да такой крепкий, словно не я еще утром упиралась и не хотела ехать на поиски. *** Нейтон Драгар Дракон проводил взглядом уходящую истинную, затем повернулся к этому Мэтью. Ну и имя! Наглец даже не понимал, с кем общался, но отчего-то Нейт был уверен: знай человек об этом, все равно бы вел себя с не меньшим напором. — Слушай, муж, если наш целитель Линда и вышла замуж за тебя, то не стоит думать, что она забудет о бывших друзьях. Слова дракону не понравились. Совершенно. Как и сам человек, чья беспардонность хлестала через край. Выслушивать, что там еще скажет бывший вояка, Драгар не стал, а сразу приступил к делу: — А теперь послушай меня, любитель положить глаз на чужих жен. И не кривись, я увидел достаточно. Я мог бы набить тебе морду, но Лин это не оценит. К тому же не хочу, чтобы она потом тебя лечила, как пострадавшего героя и тратила свои силы. — Это не тебе решать, — огрызнулся Мэт. — Мое дело — забота о жене, поэтому сделаем проще. Борьба на руках прямо на столе, знаком с такой? — Знаком, — кивнул бывший сослуживец Лин и принялся расстегивать пуговицу на рукаве. — Приз для меня один: ты не лезешь в мои разговоры с Линдой, когда бы мы ни увиделись. — Этого не случится, даже не надейся. Но мой приз таков: ты выметаешься из гостиницы завтра утром и к моей жене с прощаниями не пристаешь. Поединок не остался без внимания у редких посетителей,но продолжался он недолго. Разочарованный вздох прозвучал через несколько секунд после того, как ладони мужчин соприкоснулись. Из-за соседнего стола попросили повторить и даже пригласили на выпивку, но Драгара это не интересовало. Он смотрел на поверженного врага, а мысли витали вокруг Левши и Вьюна. Пожалуй, следовало бы установить защиту на номер, после чего отправиться на соседнюю улицу, чтобы проверить, как обстоят дела у подчиненных. |