Книга Игрушка для злодея, страница 129 – Анастасия Эрн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игрушка для злодея»

📃 Cтраница 129

– Я думала ты умнее. Воспользуешься шансом, сдашь Лиама и устроишь свою жизнь. У тебя же больная сестра и отец. А ты… Погляди, где ты оказалась. В Исольвении тебя объявили врагом народа. Твой дом сожгли, наверняка и семью всю убили. Владыка тебя ненавидит, – с горькой усмешкой произнесла она и вытащила из корсажа маленький флакон. – Здесь яд. Будь благоразумной и выпей. Лучше быстрая смерть, чем пытки королевы, – это прозвучало как угроза.

Внутри всё заледенело. Ложка едва не выпала из моей руки.

– Это шутка?

– Отнюдь. Ты видела королеву? – на полном серьёзе спросила меня Лиззи. – Альмира Риана Денраскед уже более двухсот лет. Она бессменный правитель Исольвении. Ты правда думаешь, что сможешь её обыграть? Что Владыка сумеет её победить?Поверь мне, этого никогда не произойдёт. Хотя признаюсь, сама хочу иного. Здорово было бы начать здесь жизнь заново. Райское местечко, не правда ли? А драконы… Ну что за милахи… – Лиззи с нежностью погладила своего малыша.

И прежде чем я успела ей ответить, она снова нацепила маску соседки, попрощалась и быстро исчезла. А я так и сидела напротив остывающей тарелки супа.

Это, что получается Лиззи тоже шпионка?! Но как? Как она прошла отбор, как смогла дать клятву и сохранить верность? Зачем ей дракончик?

Я ничего не понимала, в голове всё смешалось в кашу. Того и гляди из ушей пар пойдёт!

Выходит, Лиззи могла легко работать с Заккари и преследовать свои цели. Ей ничего не стоило подбросить мне письмо и настойку дать с определённой задачей – избавиться от меня… Свежие части головоломки вставали на свои места, преображая картину.

Я вернулась к письму и добавила туда ещё одну строчку о Лиззи и приложила к нему ампулу с ядом.

Пожалуй, единственный, кого можно попросить передать моё письмо это фейри Пепел или дракошку, если она прилетит.

Я доела оставленную еду, поспала немного, а затем от нечего делать взяла книги, валявшиеся здесь повсюду. Стряхнула пыль и очень удивилась. На кожаной синей обложке были лишь странные неизвестные мне закорючки. Я открыла книгу. Первая, вторая, третья... Всё на незнакомом языке.

Я подбежала к книжному стеллажу, схватила следующую, потом ещё одну и ещё… Святая Матерь! Они все были на нём. Впрочем, это неудивительно, если Лиам жил сотни лет назад, то его родной язык этот… Интересно, как на острове вообще знают всеобщий. Может, здесь есть учебник? Если я останусь в Даргандии, то было бы здорово освоить местный язык, обычаи и порядки. Хотя я ни разу не слышала, чтобы кто-то в Даргандии говорил на другом наречии.

Я принялась искать, но вместо учебника нашла личный дневник. Вначале там шли незнакомые символы, а потом их начали заменять буквы из всеобщего. Это было что-то вроде тетради. Там Лиам записывал мысли и тренировался. Эта бумага в чёрном кожаном переплёте хранила все его трагедии, размышления и чувства.

Святая Матерь! Какое же сокровище я нашла. По записям Лиама, где он тренировал писать, я сама начала по аналогии расшифровывать незнакомые буквы и учить первые слова. День за интересным занятием пролетелнезаметно.

Тем удивительнее стало вечернее явление Луналис.

Дверь с грохотом распахнулась и отскочила к стене. В проёме показалась фейри Эйхенброк. Её полупрозрачные серебристые крылья трепетали за спиной. Синий генеральский мундир придавал её фигуре весомости и подчёркивал достоинства. Глаза Луналис блеснули яростью, и она рванула плотно застёгнутый ворот.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь