Книга Алтарь для Спящего бога, страница 81 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 81

.

Эрия шла вдоль берега реки. Пахло тиной, ветер принёс с дальних полей запах трав. Солнце пригревало, а мелкий песок так и манил прилечь. Поодаль на холме стояла Марсали. Она махнула рукой и крикнула:

– Иди сюда!

На мгновение Эрия замерла, а потом побежала. Поднялась по склону и оказалась на кромке поля. Сестра стояла уже дальше и вновь махнула ей рукой. Травы путались в ногах, словно хотел удержать её. Да куда там. Марсали остановилась возле плоского камня, подозрительно похожим на жертвенник.

– Ты пришла! ― лицо сестры озарила улыбка. ― Очень вовремя ― времени осталось совсем немного. Тебе нужно спешить.

– Куда? Марсали, ты же…

– Умерла? ― сестра отвела взгляд. ― Да. Это было плохо. Маг не успел. Теперь ты осталась одна.

– Какой мэтр? Я ничего не понимаю!

Внезапно Марсали шагнула вперёд и крепко обняла Эрию.

– Сестрёнка. Ты такая живая! Тебе было начертано жить многие года, а нет так.

– Объясни наконец, что…

На голову упали капки, а затем словно небеса разверзлись, и на землю хлынул поток воды. Стало заметно темнее. Когда же Эрия отстранилась, то перед ней стояла уже не Марсали, а незнакомая женщина. Волосы её золотой волной лежали на плечах, а глаза цвета янтаря, смотрели с грустью. Эрия отшатнулась.

– Кто ты?

– Маара, ― вода струиласьпо её щекам, подобно слезам, но, казалось, она этого не замечала. ― Прими бремя крови.

Она подняла руки. На запястьях её были глубокие раны, и кровь из них лилась в сложенные лодочкой ладони.

– Злость не ответ, и месть не решение, – прошептала женщина бескровными губами. – Прими и иди без страха.

Молния осветила лицо Маары и… Эрия проснулась. В горле всё ещё стоял крик. Прикоснувшись к щеке, она почувствовала влагу.

Бремя крови.

Она уже слышала это. Очень давно, когда в их дом пришёл маг. Марсали тогда начала странно себя вести, а отец был чем-то рассержен.

С улицы доносились крики, а дом наполнился сотней голосов. И Эрия не сомневалась, что Кома вернулся домой. Как говорила Глаша, на одном плече неся леди, а на другом дичь.

.

― И всё-таки надо придумать ему имя, ― Глафира покачала хныкающего безымянного младенца.

– И провести обряд, ― добавила Гленна, втыкая иголку в будущий платочек.

– А может, его уже провели? ― спросила Аника, отвлекаясь от вышивки на алой рубашке.

– Ему не больше двух месяцев, а обряд проводят на третьем, ― возразила Эрия, мучая узор из маков. Рукоделие никогда ей не давалось.

– Ниэве, ― предложила Глафира. ― Nievə ― снег. Сейчас же зима.

– Много снега, ― поправила её Аника. ― Он родился осенью. Тогда лучше Посветик.

– Похоже на кличку для собаки, ― поморщилась Эрия.

– Или лошади, ― задумалась Гленна и ойкнула, когда уколола палец.

– Так коня Кома зовут, ― воскликнула Даниэла, подняв глаза от пяльцев. На её вышивке уже расцвёл целый сад.

Женщины сидели в общей комнате у очага и занимались женскими делами: рукодельничали и сплетничали. Младший сын Глафиры спал в корзинке, старший Вест ушёл с мужчинами в лес, а усыплённый женским щебетаньем Румп, дремал в кресле у очага.

– Нет уж, никаких кличек, ― проворчала Глафира. Ребёнок утвердительно гукнул.

– Он же из Грандов? Тогда ему подойдёт имя его прадеда ― Наган. Или прапрадеда ― Эрл.

– Эрл не подойдёт. Так звали и его деда, ― покачала головой Гленна. ― Может быть, по материнской линии ― Ронг?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь