Книга Алтарь для Спящего бога, страница 113 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 113

Гленна с ужасом смотрела на него, всё надеясь, что сказанное окажется шуткой, но Кома продолжил:

– Он выбрался, когда сил поднабрался. И уехал. Когда вернулся, мстить было уже поздно – герцога казнили. Ты невиновата, девочка, и Мартал это знает. Голос боли иной раз бывает сильнее разума. Завтра он придёт в себя.

Гленна опустила лицо в ладони, ощущая себя мерзко. В её замке, в её доме заморили ребёнка, а она это не знала. Ходила, ела, можно сказать досыта, была жива, а та девочка нет.

– Лучше бы брат придушил меня тогда, – прошептала она и медленно сползла под воду.

Её сразу же подняли и встряхнули.

– Ты что это удумала, дурёха? Не вздумай!

Гленна не сопротивлялась. Коса окончательно распалась, и волосы упали на лицо. Она, словно безумная, прошептала:

– Я могла что-то сделать. Помочь, настоять. Я могла, а не сделала. Я даже не знала, что она была.

– Всё, хватит. Тебе голову напекло, – зло бросил Кома и окончательно вытащил Гленну из бочки.

Ей было стыдно.За брата, за свои слёзы, за то, что мужчине приходится нянчиться с ней как с дитём малым. Истерика стихла и Гленна ощутила ожидаемую пустоту.

Хозяйка принесла нехилый ужин и одежду. Платье было велико в груди и коротко. Но какая разница. После того как они перекусили, хозяйка проводила их в маленькую заднюю комнату. Здесь стало неловко уже несчастной женщине. Она не спросила кем они друг другу приходятся, и решила самое очивидно – муж и жена. В доме всего две комнаты. В одной она с сыном, и эта. Кома отмахнулся от неё. Он поставил на сундук короткую свечу, положил рядом свою одежду и вышел вместе с хозяйкой.

Кровать была широкой и добротной, не самой богато украшенной, но из тех, что стоят в домах людей не бедных. Для гостей постелили свежее бельё, а на подушке оставили засушенный букетик лаванды.

Гленна обратила внимание, что поверх стопки одежды рядом со свечой лежал и тот самый медальон. Она взяла его в руки и провела пальцами по рельефу. Поднесла к огню рассматривая. Там была изображена скалящаяся морда медведя и веточка малины. Показалось, что подобный рисунок она где-то когда-то видела.

Вернув медальон на место, Гленна скинула чужое платье и в одной сорочке юркнула под одеяло. Оно было шерстяным и приятно пахло хвоей. Видимо, и его достали специально для гостей.

Скрипнула дверь, впуская Кома. Он подошёл к окну, проверил ставни, поплотнее задёрнул занавески и тихо сказал:

– Завтра утром принесут вещи. Сын Агафьи побоялся идти в ночь.

– Хорошо.

Он хмыкнул, вновь прошёлся и начал шуршать. Это продолжалось достаточно долго, и Гленна приподнялась. В темноте она мало что могла разглядеть.

– Что ты делаешь?

– Ложусь спать, – спокойно ответил Кома откуда-то снизу.

– На полу?

– Спите, леди, – усмехнулся мужчина, впервые за последние часы обратившись к ней как надо. Это возмутило Гленну. То на ты, то леди… Хотя она сама просила его забыть. Но это не повод провести ночь на полу! Под сквозняками!

– Немедленно ложись на кровать, – как можно строже сказала она. – Здесь по полу гуляют такие сквозняки.

– Это плохая идея.

Но Гленну уже нельзя было этим смутить.

– Я считаю, что плохая идея проснуться утром с простудой или даже лихорадкой.

Скрипнули половицы, матрас прогнулся с другой стороны, и Гленна услышала тихий, едваслышимый вздох. Она сама улеглась, но уснуть не могла. Как и Кома, чьё неровное дыхание было слышно в темноте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь