Онлайн книга «Поддельная невеста, или Как приворожить негодяя»
|
— Лорд Гарет Сейбл. Надо же… — хмыкнул первый страж. — Мы его в академии разыскивали, а он в это время вашу родственницу навещал, — поддержал его второй. — Интересно, чтоон здесь делает? Хороший вопрос. Мне тоже очень хотелось бы знать на него ответ. Неужели бабушка и магистр знакомы? Она никогда об этом не упоминала. Лорд Сейбл тем временем преодолел последнюю ступеньку, шагнул на дорожку, ведущую к калитке, и внезапно что-то неуловимо изменилось. Словно дышать стало тяжелее. В висках опять закололо, как тогда, перед академией, но не резко, а смазанно, приглушенно. Отдаленным эхом. Как будто носитель злой враждебной магии — вернее, наполненного ею артефакта, — опасаясь приближаться, затаился где-то очень далеко. А еще показалось почему-то, что его целью на этот раз являлся магистр. Все произошло очень быстро. Я не успела толком ничего осознать, отреагировать, как вдруг в нашем маленьком садике замелькали гибкие темные фигуры, окружая лорда Гарета, и ощущение чужого давящего присутствия сразу исчезло. Даже воздух, и тот моментально стал чище, свежее. — Хорошо сработали, — довольно произнес один из моих сопровождающих. — Да. И наши тоже. Его светлость будет доволен, — поддержал другой. И в ответ на мой недоуменный взгляд пояснил: — Герцог выделил госпоже Фионе Льевр охрану. Вон те трое. И тот, в сером. Они дежурят у дома. Сейчас показались, чтобы помочь телохранителям лорда Сейбла. Выделил охрану. Подумал о бабушке, о ее безопасности... Надо же. А мне ничего не сказал. В груди разлилось приятное тепло, и я вдруг почувствовала себя такой счастливой, что даже зажмуриться захотелось… Магистр тем временем сел в карету, она тронулась с места и через некоторое время скрылась на противоположном повороте улицы, а мы смогли наконец подъехать к дому… Без нас с Поппи в лавке накопилось немало дел, поэтому вместо чаепития, пришлось помогать бабушке. За работой удалось и поговорить. Правда, о визите моего будущего учителя ба особо не распространялась. — Странный он, этот твой магистр Сейбл, — хмыкнула она, пожав плечами. — Все о нашей родословной расспрашивал. Едва ли не до седьмого колена. — А ты ему что сказала? — Правду, разумеется. В нашем роду, как и в семье твоего деда, моего покойного мужа, все, как один, целителями были. Но, видимо, магистра мой ответ не устроил. Он никак не мог успокоиться, буквально засыпал меня вопросами. По мать твою, про отца… — Про отца? — я удивленно вскинула брови. — Чтоты могла сообщить о человеке, которого мы в глаза не видели? — Вот, именно это я ему и сказала, — бабушка вздохнула. — Если ты от кого и унаследовала свой дар артефактора, то только от его крови. Но кем он был... Как теперь узнать? Больше мы эту тему не затрагивали и работали молча. Настои и мази бабушки неожиданно обрели небывалую популярность — и не только из-за последних печальных событий. Появились зажиточные, даже богатые покупатели, которые просто-таки жаждали приобрести товар у будущей родственницы самого герцога Волфа. — Ох, зайка, пока товар так хорошо продается, нужно этим пользоваться. Ты уж прости, что я тебя не смогла навестить, — улыбнулась бабушка, когда я уже стояла в прихожей. — И обо мне не волнуйся. Мне соседские ребята помогают, братья Лиззи часто забегают. Они всегда готовы подработать за мелкую монетку. Да и охрана, которую его светлость выделил, всегда подсобить готова. Так что не переживай, девочка моя. Лучше поскорее поправляйся, так мне спокойнее будет. |