Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»
|
Его лицо окаменело и стало нечитаемым, а я оставила попытки понять человека, который без угрызений совести ограбил меня. — Ладно. И что ты собираешься делать, когда придешь туда? — У Фариды есть камера, которой коснулась магия, — сказала я, после чего объяснила остальную часть нашего плана. — На фотографиях будет видно, что находится за стенами? — спросил он. — Это поразительно. И полезно. — Знаю, — сухо ответила я. — В этом весь план. Уит внимательно посмотрел на меня. — Ну, мне тоже известно местонахождение врат, —раздраженно произнес он. — И это в другой части города. Ты собиралась добраться на место к завтрашнему дню? — О, — вырвалось у меня. — Неужели мы заблудились? — Черт возьми, Инез. Я напряглась. — Айседора, должно быть, запуталась. Она может быть весьма упрямой, если ей в голову придет какая-то идея. — Может, — вернулся его упрямый взгляд. — Итак, я как раз направляюсь туда. Не хочешь составить мне компанию? Мне удалось скрыть свое удивление, но не полностью. — Ведите, мистер Хейс. В этот момент один из мужчин вскочил на ноги — лысеющий — и бросился на нас. Прогремел выстрел, и его тело вернулось к земле, забрызгав кровью мою обувь. Он был совершенно неподвижен, под его грудью образовалась темная лужа. Одна его рука тянулась ко мне, указательный палец коснулся носка моего левого ботинка. Уит опустился, вглядываясь в лицо мужчины. Его глаза были открыты. Почему-то он все еще выглядел злым. — Умер. Айседора опустила свой дымящийся пистолет. — На одного счастливого крокодила больше. Уит привел нас к полуразрушенному зданию, которое, как он объяснил, находилось довольно близко к отелю. Не более чем в полумили от входа в Шепард. Айседора покраснела и раз за разом продолжала извиняться за свою ошибку. У меня сложилось впечатление, что она ненавидит ошибаться — к чему бы это не относилось. — Все в порядке, — сказала я в пятый раз. — Я бы тоже заплутала. Она шла рядом со мной, Фарида шла рядом с Уитом впереди. Время от времени он оглядывался через плечо, чтобы убедиться, что я следую по пятам, как послушная собака. Я игнорировала его взгляды, сосредоточившись на изучении мест, куда нестоит ходить в Каире. Айседора вздрогнула и покачала головой. Ее медово-золотистые волосы блестели в свете луны. — Просто я хотела быть полезной, — объяснила она. — Я думала, что знаю большинство улиц Каира, и не хотела, чтобы ты нуждалась в Уите или проводила с ним больше времени, чем требуется. — Сестра, — сказала я. — Могу я называть тебя так? Она благодарно улыбнулась. — Конечно, но только если в ответ я смогу называть тебя hermana25. Тепло разлилось в моем сердце. — Ты застрелила человека, спасая мою жизнь. Думаю, ты больше меня заслуживаешь этого. — До этого не должно было дойти, — сказала она. — Я должна была понять,что мы потерялись. Я изучала ее. — Ты ужасно строга к себе. Она искоса посмотрела на меня. — Должно быть, это семейная черта. Я пожала плечами, отводя взгляд. Это было частью моей натуры — ругать себя за то, что не сделала больше, лучше, не действовала быстрее. Порой мне казалось, что все, что я делаю, недостаточно. А иной раз, казалось, и неправильным. Возможно, это семейная черта, и я была слишком похожа на маму. Вскоре мы дошли до Уита с Фаридой, и я предпочла не отвечать на слова Айседоры, но ее слова не давали мне покоя и нервировали. |