Книга Где сокрыта библиотека, страница 133 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»

📃 Cтраница 133

— Может, пойдем обратно? — я похлопала по воротнику своего платья. — Мне нужно кое-что рассказать.

Айседора улыбнулась, приподняв подол юбки. Она нагнулась и достала сложенные листы, спрятанные в туфлях.

— Отлично. Мне тоже.

Мы взялись за руки и вместе вышли в ночь.

Айседора поделилась своим разочарованием из-за потери такого большого количества материала для изучения, и утешала себя только тем, что придумывала различные оскорбления в адрес мистера Стерлинга. С одной стороны, он был мерзкой жабой, с другой — злокачественной родинкой. Но всю обратную дорогу я едва ее слушала, мои мысли были заняты одним тревожным вопросом.

Как мистеру Стерлингу удалось преследовать меня всю дорогу из Каира, и никто из нас этого не заметил?

УИТ

Я выглянул из-за угла дома, щурясь из-за тусклого света двух газовых фонарей, освещавших улицу. Этот ублюдок путешествовал со вкусом. Приехал в закрытом экипаже, обшитом черными панелями, с медными дверными ручками, двумя фонарями и откидными сидениями сзади для дополнительных пассажиров. В его экипаже с комфортом могло разместиться до десяти человек. Лошади беспокойно переминались с ноги на ногу. Даже они выглядели дорогими. Кучер соответствовал транспорту — элегантная темная одежда, начищенные ботинки, длинный кожаный хлыст. Стерлинг забрался внутрь, что-то перед этим сказав своим спутникам, но я находился слишком далеко, чтобы расслышать, что именно. Они погрузили все ящики, которые вынесли из дома Лурдес, не обращая внимания на то, что за ними наблюдают.

Нравится, когда за тобой следят, придурок?

Меня раздражало, что каким-то образом я не заметил его головорезов, которые следовали за нами по пятам от самого Каира. Вот только ни в поезде, ни на вокзале, когда мы только прибыли в Александрию, не было никого подозрительного.

Я знал это, потому что специально убедился.

Тогда как же он это сделал?

С ответом придется подождать. Я подкрался поближе,бесшумно перемещаясь, согнув колени и пригибаясь как можно ниже к земле. Мои шаги на грунтовой дорожке были едва слышны, когда я подошел к задней части транспорта. Кучер щелкнул зубами, и когда люди Стерлинга забрались на переднее сидение, устраиваясь рядом с кучером, экипаж поддался вперед, а я с легкостью забрался на заднюю перекладину, откинул сидение и устроился поудобнее.

Мы ехали по городу, с легкостью передвигаясь по улицам, попутно пересекаясь с путешественниками, передвигающимися пешком, верхом на ослах или лошадях. Наконец, мы добрались до неприметного квартала в турецкой части города, с видом на восточную гавань. Я воспользовался неровностью дороги, чтобы спрыгнуть с сидения. Они продолжили путь без меня, но я следовал за ними на безопасном расстоянии, пока они, в конце концов, не остановились у здания, на нижнем этаже которого находились магазины, а на верхнем — жилые квартиры. Все люди тихо покинули транспорт, охранники Стерлинга осмотрели улицу со всех сторон, а после занесли вещи Лурдес внутрь. Я убедился, что остался незамеченным, поэтому подошел поближе, затаившись в переулке прямо напротив квартиры Стерлинга. Они разговаривали, и мне пришлось напрячь слух, чтобы разобрать их слова.

— Мистер Грейвс, я ожидал большего от молодого Коллинза… Разве он не… — говорил Стерлинг, но морской воздух уносил некоторые слова раньше, чем я успевал их услышать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь