Книга Где сокрыта библиотека, страница 123 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»

📃 Cтраница 123

Кто-то предупредил ее.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

— Говорю же, — вскипел Уит. — Здесь была Айседора! Она последовала за нами и предупредила твою мать.

Я запыхалась, пытаясь успеть за его размашистым шагом. Мы все еще не поймали экипаж, чтобы вернуться в отель, но это не имело значения, поскольку Уит, учитывая быстроту его походки, доставил бы нас туда за считанные минуты.

— Ты ведешь себя нелепо, — сказала я между вдохами. — Ей пришлось бы искать экипаж, чтобы проследить за нами, а затем оплатить его, но на какие средства? Отец никогда не давал ей денег.

— По ее словам, — усмехнулся Уит. — Подумай об источнике, Оливера.

Я схватила его за сгиб локтя. Время остановиться. Я потянула его изо всех сил, останавливая и разворачивая к себе. Он ни капли не вспотел и сохранял ровное дыхание, в то время как мое лицо, я уверена, блестело от пота.

— Ты бы заметил, если бы она следовала за нами, — сказала я. Он открыл было рот, но я опередила его. — И не забывай, она плохо знает город, чтобы идти пешком.

— Опять же, по еесловам, — он внимательно посмотрел на меня. — Ее мать жила здесь по шесть месяцев в год. Разве она не знает местность?

Я разочарованно вздохнула.

— Женщины не обладают той же свободой в исследовании города, что и мужчины.

Уит осторожно высвободил свою руку из моей хватки и продолжил энергично идти в сторону отеля. Если мне не изменяет память, мы находились всего в одном квартале от него.

— Так что ты думаешь? Что она с нами, чтобы следить и докладывать все матери?

— Да, она может все докладывать матери, — сказал Уит. — Она может пытаться саботировать наши поиски.

— Но она полезна, — запротестовала я. — Вспомни, как она застрелила мужчину, который собирался напасть на меня.

Уит ничего не ответил.

Я ткнула его в спину.

— Послушайте меня, мистер Хейс…

— Перестань называть меня так, — устало сказал он. — Я терпеть не могу слышать это от тебя.

Я моргнула, глядя на его широкие плечи. Его суровый тон застал меня врасплох. Мы пересекли улицу и наш отель появился в поле зрения. Гости толпились у входа, минуя лошадей и повозки, запряженные ослами.

— Я только говорю, что мне необходимо, чтобы ты перестал ссориться с моей сестрой и доверял ей настолько, насколько это вообще возможно, потому что любая альтернатива заставляет меня нервничать.

— Ты согласна со мной по поводу того, чему мы только что стали свидетелями? Твою мать предупредили, чтобы она не входила в банк.

— Согласна, — тихо сказала я. — Но тебе не кажется…

— Тебе не кажется странным, что твою мать предупредили о нашем визите в место, о котором знала только твоя сестра?

— Служащий отеля тоже знал, — заметила я.

Уит бросил в меня недовольный взгляд через плечо.

— Значит, твоя мать следит за нашим отелем? Мы сами только выбрали его. Как она могла узнать?

— Признаю, что это маловероятно, — сказала я. — Но что, если существует более правдоподобный вариант? Кто-то, о ком мы все время забываем?

Уит молчал, продолжая быстро двигаться. Юбка волочилась за мной, пока я старалась от него не отставать.

— Ты говоришь о Финкасле, — наконец сказал Уит.

— В яблочко.

Он что-то пробормотал себе под нос.

— Признай это, — сказала я. — Моя идея более правдоподобна, чем твоя выдумка.

— Оливера, — произнес Уит. — Мы уже подходим к отелю. Если она в номере, распаковывает чемоданы, то я, пожалуй, соглашусь с тобой. Может быть, этоФинкасл предупредил Лурдес у банка. Но я уверен, что Айседоры там не будет. Я готов поспорить на свое здоровье, что в эту минуту она мчится на всех порах, чтобы перехватить нас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь