Онлайн книга «Голод Оливера»
|
Оливер вздернул подбородок, готовый к контратаке. — А если тебе кто-то сказал то же самое о Далиле? Самсон стукнул кулаком по столу. — Это неуместно, и ты это знаешь! Нельзя сравнивать Далилу с девушкой, с которой познакомился две ночи назад! Оливер вскочил. Он понимал, что ступает по тонкому льду, но терять ему было нечего. — Если я правильно помню, ты знал Далилу немногим больше, чем я знаком с Урсулой, прежде чем стать таким же собственником по отношению к ней! Медленно, как крадущийся тигр, Самсон встал из-за стола. — Я советую тебе быть осторожней со своими словами. Еще одно слово неповиновения, и я лишу тебя должности в «Службе Личной Охраны», и ты вернешься к тому, чтобы возить людей по округе. Кипя от злости, он приблизился к Самсону. — Вперед! Но ты не можешь удержать меня от Урсулы! — Я уже это сделал. К твоему возвращению домой, ее там не будет. Оливер отшатнулся назад. Самсон его обманул. Пригласил к себе домой, чтобы остальные могли схватить Урсула за его спиной. — Пошел ты! — Ты поблагодаришь меня позже. Оливер свирепо посмотрел на него, затем развернулся и выбежал из дома, не обращая внимания на Далилу и ребенка, играющих в комнате. Ему нужно вернуться, чтобы помешать забрать Урсулу. Глава 26 Урсула услышала дверной звонок, когда заканчивала одеваться после быстрого душа. Она не хотела задерживаться в ванной, чувствуя себя некомфортно из-за того, что находилась в одном доме с Куином, Роуз и Блейком. Хотя она не волновалась о Роуз и Блейке, врывающийся в комнату Куин ее напугал. Он выглядел сердитым, и она решила, что это не из-за тго, что застал их с Оливером в одной постели. Из всего узнанного о вампирах она не думала, что у них такие высокие моральные устои и им не наплевать, кто с кем спит. Кроме того, они даже не занимались сексом. Он просто обнимал ее во сне. От одного воспоминания об этом ей становилось легко и спокойно. Урсула чувствовала себя в безопасности в его руках. Всего три дня назад она бы истерически рассмеялась над этой мысли. Какой-то звук в коридоре за дверью комнаты заставил ее резко обернуться и отвлечься от размышлений. Через секунду раздался стук в дверь. — Урсула? Ты одета? — спросил Куин. — Да. Дверь распахнулась, и вошел Куин. За ним Зейн. При виде лысого вампира ее желудок скрутило в узел. Что здесь делает Зейн? — Зейн пришел, чтобы отвезти тебя в безопасное место. Урсула четь не подавилась слюной. Инстинктивно она попятилась, ударившись ногами о каркас кровати. — Ч-что? — спросила она, заикаясь. Она в безопасности здесь, с Оливером. Во взгляде Куина она увидела сожаление, затем он продолжил: — Нам нужно перевезти тебя в другое место. Ты не можешь здесь оставаться. Она покачала головой. — Почему? Я не понимаю. Это потому что ты обнаружил Оливера в моей кровати? Мне жаль, но это не то, о чем ты подумал. Мы не… — Не имеет значения, что я подумал. Дело не в этом. — Он бросил взгляд на Зейна. — А в чем? Пожалуйста! Зейн сделал к ней шаг. — Ты должна была рассказать нас об особенностях твоей крови с самого начала. Это сэкономило бы нам кучу времени. Ее сердце остановилось, когда пронзил шок. Ее внезапно осенила: Зейн знал не только о том, что Оливер не отвез ее в аэропорт и не посадил в самолет до Вашингтона, она также знал о ее крови. Знал ее секрет! |