Книга Спасительница Зейна, страница 110 – Тина Фолсом

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасительница Зейна»

📃 Cтраница 110

— Мистер Льюис, — продолжал Самсон, не смущаясь. — Мы можем обсудить это…

— О, мы это еще обсудим! — закричал Льюис. — Как только солнце сядет, я вылечу следующим самолетом в Сан-Франциско, и моей дочери лучше ждать меня, а иначе полетят головы!

С его угрозой звонок оборвался.

Самсон выдохнул на другой линии.

— Ты все еще здесь, Габриэль?

— Да. Все прошло не очень хорошо.

— Я не ожидал, что все пройдет хорошо. Но, по крайней мере, у нас есть еще несколько часов, прежде чем мы столкнемся с ним. Есть новости о местонахождении Зейна?

Габриэль покачал головой.

— Наши контакты оказались пустыми. Лорен тоже ничего не слышала о Портии, несмотря на то, что эти двое не разлей вода. Но Томас пытается взломать счета Зейна, чтобы узнать, может ли он что-то найти.

— Хорошо. А Куин? Он должен что-то знать.

Габриэль потер шею.

— Я тоже так думал, но ничего не могу от него добиться.

— Зейн где-нибудь пользовался своей кредиткой?

— Он слишком осторожен. Даже если ему нужен был бензин для машины, я уверен, что он заплатил наличными. Посмотрим правде в глаза, если он не хочет, чтобы его нашли, мы его не найдем.

— Тогда мы должны придумать, как его выманить.

— Икак мы собираемся это сделать?

Наступила пауза спокойного размышления, прежде чем Самсон ответил:

— Приведи ко мне Куина. Он ходил к Томасу прошлой ночью. Хочу знать зачем.

— Почему бы не спросить Томаса?

— У меня такое предчувствие, что Куин знает то, чего не знает никто другой.

— Надеюсь, ты прав.

— Я тоже на это надеюсь.

Щелчок сказал Габриэлю, что Самсон отключился. Он вздохнул. Позади раздался звук, предупреждающий о присутствии жены. Он повернулся и улыбнулся Майе, когда она его обняла.

— Ты выглядишь обеспокоенным, малыш.

Габриэль уткнулся лицом в ее длинные темные волосы и вдохнул пьянящий аромат.

— Потому что волнуюсь.

— Думаешь, Зейн ей навредит?

— Если она солгала ему, то да.

Для Портии будет лучше, если она ничего не скрывала от Зейна.

— Но ты волнуешься не из-за этого. Есть что-то в ее отце, не так ли?

Габриэль мало что мог скрыть от Майи, и не только из-за их кровной связи. Даже без нее она знала, когда что-то не так.

— От него меня бросило в дрожь. Есть в его голосе что-то такое, что мне не понравилось.

Майя наклонила голову, вопросительно посмотрев на него.

— Больше, чем просто отец, заботящийся о своей дочери?

— О, он, конечно, обеспокоен, но его слова прозвучали неправильно. Он считает ее своей собственностью.

— Уверен?

Он кивнул.

— Значит, он думает, что может делать с ней все, что хочет.

И Габриэль не был уверен, что намерения Льюиса отвечают интересам его дочери, какими бы они ни были.

— Думаешь, что Зейн все-таки прав, и ее отец хочет, чтобы она оставалась девственницей?

— И если Зейн прав, единственный вопрос: зачем?

Майя погладила рукой пульсирующий шрам на его лице.

— А что, если это уже не имеет значения?

Он вопросительно поднял бровь.

— Моя милая жена, я не уверен, что понимаю тебя.

— Какова бы ни была причина, это больше не будет иметь значения. Проведя более двадцати четырех часов наедине с Зейном, ты действительно думаешь, что она все еще девственница?

«Давно уже нет», — подумал Габриэль.

«Именно», — ответила Майя, посылая свои мысли прямо в его разум.

* * *

— Послушай, Самсон, — настаивал Куин, расхаживая по кабинету босса, — если бы я знал, где он, я бы тебе сказал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь