Книга Возлюбленная Габриэля, страница 32 – Тина Фолсом

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Возлюбленная Габриэля»

📃 Cтраница 32

- А теперь возвращайся к своей собственной расе и оставь меня в покое. Мне не нужны неприятности. Добра от вас, в любом случае, не жди. С людьми, подобными тебе, вредно вести дела.

Габриэль гнул свою позицию. Он не собирался уходить.

- Мне нужна твоя помощь.

А он не любил попрошайничать.

- Не можешь смириться с ответом "нет". Прекрасно. Тогда попробуй-ка это.

Он услышал, как спустилась тетива арбалета за долю секунды до того, как деревянный кол просвистел в воздухе. Безупречно отработанный рефлекс заставил его отпрыгнуть.

Габриэль приземлился в мутную воду по пояс, грязь и ил тут же проникли в его ботинки и штаны.

- Не возвращайся, вампир.

Он наблюдал, как женщина зашла в плавучийдом и захлопнула за собой дверь.

Один - ноль... в пользу ведьмы.

Глава 8

- Нет!

Габриэль услышал пронзительный крик в тот же миг, когда вышел из машины, которую только что припарковал у дома Самсона.

"Майя! Кто-то причиняет ей боль".

Он бросился к входу, сунул ключ в замок и открыл его за долю секунды до того, как бросился в дом, даже не потрудившись закрыть дверь за собой.

Его грязная обувь запачкала девственно-чистый пол, а одежда была все еще влажной после принятия принудительной ванны. Карл, скорее всего, убьет его, если увидит учиненный им бардак.

Еще один крик раздался из кухни.

- Отпустите меня.

Спустя секунду, Габриэль ворвался в комнату и увидел неожиданную сцену. Вместо неизвестного преступника, стал свидетелем того, как его собственные коллеги, Томас и Зейн, прижали Майю к стене, пока Иветт пыталась влить кровь из бутылки в горло девушки.

Майя злобно пиналась, ее лицо исказилось от ярости, губы оставались плотно сжатыми, когда она отказывалась пить из бутылки, которую Иветт прижимала к ее губам.

- Что, черт побери, здесь происходит? - выкрикнул Габриэль и оторвал Иветт от Майи. - Отпустите ее сейчас же. Все.

Ни Томас, ни Зейн не послушались.

- Она не хочет пить, - объяснила Иветт и одновременно озадачено оглядела его, увидев грязные штаны и туфли.

- Я сказал, отпустите ее, сейчас же.

Возможно, Томас с Зейном уловили ярость в его голосе или заметили выдвинувшиеся клыки, поскольку мгновенно отпустили Майю.

Она сразу же кинулась к нему. Габриэль погладил ее плечи.

- Что с тобой случилось? - спросил Томас. Габриэль тут же взглянул на него.

- Не спрашивай.

Не получилось бы объяснить свой визит к ведьме.

Кроме того, он здесь главный и не обязан ни перед кем отчитываться.

Взгляд Габриэля скользнул по телу Майи на предмет каких-нибудь травм.

- Ты в порядке?

Она кивнула, но ничего не сказала. Вместо этого прижалась к его груди, словно не замечая его грязной и влажной одежды.

Габриэль обрадовался ее доверию, но удивился тому, почему ей комфортно с ним. Он такой же незнакомец, как и другие... довольно мокрый незнакомец.

Когда он обнял ее, то вновь посмотрел на своих коллег.

- Объяснитесь. - Габриэль поймал взгляд Иветт, которая уставилась на руку, обнимающую Майю. Проблеск в ее глазах можно истолковать только как ревность. Осознание этогозастало его врасплох.

Он никогда не давал Иветт никаких поводов верить, что видит в ней что-то большее чем просто ценного сотрудника. Или слишком много времени уделял дружескому общению, и она истолковала это неправильно?

- Она выплевывает кровь, - объяснил Томас. - Мы позвонили доку, и он сказал заставить ее выпить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь